Темный режим

Comeback

Оригинал: Francis And The Lights

Вернулись бы

Перевод: Вика Пушкина

Way to go, way to go and say you're feeling a little bad

Нам ещё далеко, ты говоришь, что плохо себя чувствуешь,

You're getting a little old for this

Ты уже немного не в том возрасте.

Well you said you weren't coming

Ты сказал, что не пойдёшь,

Or we would have come back man

В противном случае мы бы вернулись, друг,

We would have come back for you

Мы бы вернулись за тобой.

It turned out to be something quite special

Всё обернулось особым мероприятием,

A really cool party, man, a solid group of people

Реально крутой вечеринкой для костяка друзей.

And, and I wish you could have been there

Жаль, что тебя не было с нами,

You would have loved the way the place looked

Тебе бы понравилось это место.

But it died down right before dawn

Но оно закрылось прямо на рассвете,

So what was I supposed to do?

Что мне оставалось делать?

And they all said, hey

Меня все спрашивали, эй,

And they all said, where's your friend?

Все спрашивали, где твой друг?

I know it's easy now to defend yourself man

Знаю, теперь тебе легко оправдывать себя, друг,

But you got to know when to shed your skin

Но нужно знать, когда сбрасывать оболочку,

Woah, oh, oh, woah, oh, oh

Уооу, оу-оу, уооу, оу-оу.

Man I swear we would have come back for you man

Друг, клянусь, мы бы вернулись за тобой,

But the light was on out there and we had to go get it

Но огни уже горели, мы вынуждены были пойти туда,

Oh we would have, swear we would have, we would have,

Мы бы... клянусь, мы бы... мы бы...

Swear we would have come back for you man

Клянусь, мы бы вернулись за тобой, друг,

But we had such a hunger and we could not take it

Но нас охватил такой непреодолимый голод.

And they all said hey

Меня все спрашивали, эй,

And they all said, where's your friend?

Все спрашивали, где твой друг?

I know it's easy now to defend yourself man

Знаю, теперь тебе легко оправдывать себя, друг,

But you got to know when to shed your skin

Но нужно знать, когда сбрасывать оболочку,

Woah, oh, oh, hey

Уооу, оу-оу, уооу, оу-оу.

Woah, oh, oh, how's he been?

Уооу, оу-оу, как он поживает?

I know it's easy now to defend yourself man

Знаю, теперь тебе легко оправдывать себя, друг,

But you got to know when to shed your skin

Но нужно знать, когда сбрасывать оболочку.

And they all said...

Меня все спрашивали...

And they all said...

Меня все спрашивали...

And you probably would have hated it anyways

Тебе бы всё равно, наверное, там не понравилось.

There were too many people in the hallways

Там было слишком людно в коридорах,

And they all said...

Меня все спрашивали...