Zurück Zum Leben
Назад к жизни
So lange hab ich im Schmerz gebadet
Я так долго купалась в боли
Und hab immer nur zurück geseh'n
И всегда оглядывалась назад.
Dein Lächeln hat mich
Твоя улыбка
Aus dem Dornröschenschlaf erweckt
Пробудила меня от глубокого сна.
Hab das Wunderland der Liebe neu entdeckt
Я заново открыла волшебную страну любви.
Zurück zum Leben,
Назад к жизни,
Dir entgegen
Навстречу тебе.
Mein Herz, das blüht auf
Моё сердце расцветает,
Ich sehe die Welt mit anderen Augen
Я вижу мир другими глазами.
Zurück zum Leben
Назад к жизни,
Träume geben der Nacht ihren Lauf
Мечты дают ночи свободу.
Bringst mich Stück für Stück
Ты возвращаешь меня постепенно
Ins Leben zurück
К жизни.
Das Glück ist ein Buch mit sieben Siegeln
Счастье – это книга за семью печатями,
Alleine bekommt es kein Mensch auf
В одиночку никто не откроет её.
Jetzt spür' ich,
Теперь я чувствую,
Dass ich nur noch auf dich gewartet hab,
Что ждала только тебя,
Und ich freue mich auf jeden neuen Tag
И я радуюсь каждому новому дню.
[2x:]
[2x:]
Zurück zum Leben,
Назад к жизни,
Dir entgegen
Навстречу тебе.
Mein Herz, das blüht auf
Моё сердце расцветает,
Ich sehe die Welt mit anderen Augen
Я вижу мир другими глазами.
Zurück zum Leben
Назад к жизни,
Träume geben der Nacht ihren Lauf
Мечты дают ночи свободу.
Bringst mich Stück für Stück
Ты возвращаешь меня постепенно
Ins Leben zurück
К жизни.
Bringst mich Stück für Stück
Ты возвращаешь меня постепенно
Ins Leben zurück
К жизни.