Темный режим

Zurück Zum Leben

Оригинал: Francine Jordi

Назад к жизни

Перевод: Олег Крутиков

So lange hab ich im Schmerz gebadet

Я так долго купалась в боли

Und hab immer nur zurück geseh'n

И всегда оглядывалась назад.

Dein Lächeln hat mich

Твоя улыбка

Aus dem Dornröschenschlaf erweckt

Пробудила меня от глубокого сна.

Hab das Wunderland der Liebe neu entdeckt

Я заново открыла волшебную страну любви.

Zurück zum Leben,

Назад к жизни,

Dir entgegen

Навстречу тебе.

Mein Herz, das blüht auf

Моё сердце расцветает,

Ich sehe die Welt mit anderen Augen

Я вижу мир другими глазами.

Zurück zum Leben

Назад к жизни,

Träume geben der Nacht ihren Lauf

Мечты дают ночи свободу.

Bringst mich Stück für Stück

Ты возвращаешь меня постепенно

Ins Leben zurück

К жизни.

Das Glück ist ein Buch mit sieben Siegeln

Счастье – это книга за семью печатями,

Alleine bekommt es kein Mensch auf

В одиночку никто не откроет её.

Jetzt spür' ich,

Теперь я чувствую,

Dass ich nur noch auf dich gewartet hab,

Что ждала только тебя,

Und ich freue mich auf jeden neuen Tag

И я радуюсь каждому новому дню.

[2x:]

[2x:]

Zurück zum Leben,

Назад к жизни,

Dir entgegen

Навстречу тебе.

Mein Herz, das blüht auf

Моё сердце расцветает,

Ich sehe die Welt mit anderen Augen

Я вижу мир другими глазами.

Zurück zum Leben

Назад к жизни,

Träume geben der Nacht ihren Lauf

Мечты дают ночи свободу.

Bringst mich Stück für Stück

Ты возвращаешь меня постепенно

Ins Leben zurück

К жизни.

Bringst mich Stück für Stück

Ты возвращаешь меня постепенно

Ins Leben zurück

К жизни.

Видео