So Lass Ich Dich Nicht Gehen
Вот так я не отпущу тебя
Da war der Streit und dann dein Blick,
Была ссора, а потом твой взгляд,
Traurig und kalt wie nie zuvor
Печальный и холодный, как никогда прежде.
Den letzten Satz, den nehm' ich zurück
Я отказываюсь от последних слов.
Ich hab ihn noch so gut im Ohr
Они всё ещё звучат у меня в голове.
Hab gesagt, wenn du gehst,
Я сказала, что, если ты уйдёшь,
Dass mir endlich die Welt offen steht
Этот мир наконец-то откроется передо мной.
Warum ist sie jetzt leer ohne dich?
Почему он теперь пуст без тебя?
Und so lass ich dich nicht geh'n,
И вот так я не отпущу тебя,
Ohne dass du mir erklärst,
Пока ты не объяснишь мне,
Warum wir bald wie ein Komet verglüh'n
Почему мы вскоре сгорим как комета.
Wenn deine Augen mir noch vertrauen,
Если твои глаза ещё доверяют мне,
Dann lass ich dich so nicht geh'n
То я не отпущу тебя вот так.
Erinn're dich an unsren Tag
Вспомни наш день.
Du hast gesagt, dass du mich liebst,
Ты сказал, что любишь меня,
Dass du die Stunden, die wir uns nicht seh'n,
Что ты часы, которые мы не видимся,
Bis in ihre Sekunden zählst
Считаешь вплоть до секунд.
Hab gedacht, dass das bleibt
Я думала, что так и будет.
Für uns verging einfach gar keine Zeit
Для нас время просто остановилось.
Warum wird sie so lang ohne dich?
Почему оно тянется так долго без тебя?
Und so lass ich dich nicht geh'n,
И вот так я не отпущу тебя,
Ohne dass du mir erklärst,
Пока ты не объяснишь мне,
Warum wir bald wie ein Komet verglüh'n
Почему мы вскоре сгорим как комета.
Wenn deine Augen mir noch vertrauen,
Если твои глаза ещё доверяют мне,
Dann lass ich dich so nicht geh'n
То я не отпущу тебя вот так.
Ich lass dich so nicht geh'n
Я не отпущу тебя вот так,
Und so lass ich dich nicht geh'n
И вот так я не отпущу тебя.
Und so lass ich dich nicht geh'n,
И вот так я не отпущу тебя,
Ohne dass du mir erklärst,
Пока ты не объяснишь мне,
Warum wir bald wie ein Komet verglüh'n
Почему мы вскоре сгорим как комета.
Wenn deine Augen mir noch vertrauen,
Если твои глаза ещё доверяют мне,
Dann lass ich dich so nicht geh'n
То я не отпущу тебя вот так.
Wenn deine Augen mir noch vertrauen,
Если твои глаза ещё доверяют мне,
Dann lass ich dich so nicht geh'n
То я не отпущу тебя вот так.