Темный режим

Siehst Du Das Lächeln Des Mondes

Оригинал: Francine Jordi

Ты видишь улыбку луны?

Перевод: Никита Дружинин

Liebe erklärten

В любви объяснялись

Schon viele tausend Dichter

Уже тысячи поэтов.

Ich sag nur eins

Я скажу лишь одно:

Lust und Gefühl haben tausende Gesichter,

У желания и чувства тысячи лиц,

Das Glück hat deins

У счастья своё лицо.

Als wir uns sah'n,

Когда мы виделись,

War da erst ein kleines Feuer

Тогда был только огонёк

Ganz tief in mir

Внутри меня.

Nun brennt die Nacht,

Теперь горит ночь,

Die uns mit Glückssternen überdacht

Которая покрывает нас счастливыми звёздами.

Siehst du das Lächeln des Mondes,

Ты видишь улыбку луны,

Der langsam seine Runde dreht?

Которая медленно описывает свой круг?

Er schaut uns zu und belohnt es

Она наблюдает за нами и награждает это

Mit Wolken weiß wie Schnee

Облаками, белыми как снег.

Siehst du das Lächeln des Mondes?

Ты видишь улыбку луны?

Er weiß, dass es die Wahrheit ist,

Она знает, что это правда,

Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,

Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,

Mein Ein und Alles bist

Что я в тебе души не чаю.

In deinen Augen hab ich mein Glück gesehen

В твоих глазах я видела своё счастье

Und war verliebt

И была влюблена.

Märchen und Wunder

Сказки и чудеса

Sind dann mit uns geschehen,

Случились тогда с нами,

Seit es dich gibt

С тех пор как ты здесь.

Ich möchte tanzen und zu den Sternen fliegen

Я бы хотела танцевать и летать к звёздам

In deinem Arm

В твоих объятиях.

Wenn du mich küsst,

Когда ты меня целуешь,

Lässt du mich spüren, was Liebe ist

Даёшь мне почувствовать, что такое любовь.

Siehst du das Lächeln des Mondes,

Ты видишь улыбку луны,

Der langsam seine Runde dreht?

Которая медленно описывает свой круг?

Er schaut uns zu und belohnt es

Она наблюдает за нами и награждает это

Mit Wolken weiß wie Schnee

Облаками, белыми как снег.

Siehst du das Lächeln des Mondes?

Ты видишь улыбку луны?

Er weiß, dass es die Wahrheit ist,

Она знает, что это правда,

Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,

Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,

Mein Ein und Alles bist

Что я в тебе души не чаю.

Wenn der Himmel will,

Если небо захочет,

Wird es nie zu Ende geh'n

Это никогда не закончится.

Wir werden unsre Welt

Мы будем наш мир

Nur von der schönsten Seite seh'n

Видеть только с самой прекрасной стороны.

Siehst du das Lächeln des Mondes,

Ты видишь улыбку луны,

Der langsam seine Runde dreht?

Которая медленно описывает свой круг?

Er schaut uns zu und belohnt es

Она наблюдает за нами и награждает это

Mit Wolken weiß wie Schnee

Облаками, белыми как снег.

Siehst du das Lächeln des Mondes?

Ты видишь улыбку луны?

Er weiß, dass es die Wahrheit ist,

Она знает, что это правда,

Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,

Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,

Mein Ein und Alles bist

Что я в тебе души не чаю.

Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,

Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,

Mein Ein und Alles bist

Что я в тебе души не чаю.

Видео