Темный режим

Ich Werd' Mit Dir Geh'n

Оригинал: Francine Jordi

Я пойду с тобой

Перевод: Никита Дружинин

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой

Ganz egal wohin,

Куда угодно,

Denn mein Herz sagt mir:

Ведь моё сердце говорит мне:

"Es ist für immer"

"Это навсегда".

Ich werd' mit dir geh'n,

Я пойду с тобой,

Immer zu dir steh'n

Буду всегда с тобой,

Grenzenlos bis in die Ewigkeit

Несмотря на границы, до самой вечности.

Jede Stunde zählt

Каждый час идёт

Tausendfach – von Anfang an

За тысячу часов – с самого начала.

Ich umarm' die Welt

Я обнимаю мир,

Voll von Glück,

Полный счастья,

Seit ich bei dir sein kann

С тех пор как могу быть с тобой.

Unsre Liebe lebt

Наша любовь живёт

Tag und Nacht – ob im Wind, im Regen

Днём и ночью, несмотря на ветер или дождь.

Auf Wolken schweben

Парим в облаках

Und immer die Sonne seh'n

И всегда видим солнце.

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой

Ganz egal wohin,

Куда угодно,

Denn mein Herz sagt mir:

Ведь моё сердце говорит мне:

"Es ist für immer"

"Это навсегда".

Ich werd' mit dir geh'n,

Я пойду с тобой,

Immer zu dir steh'n

Буду всегда с тобой,

Grenzenlos bis in die Ewigkeit

Несмотря на границы, до самой вечности.

Fast den Sternen nah,

Почти возле звёзд,

Wo noch niemand war,

Где ещё никто не был,

Und noch weiter flieg' ich mit dir

И ещё дальше я полечу с тобой.

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой,

Nimm mich mit – egal wohin

Возьми меня с собой – куда угодно.

Alles, was ich hab',

Всё, что у меня есть,

Möcht' ich immer mit dir nur teilen

Я хотела бы всегда с тобой делить.

Schiff der Zärtlichkeit,

Корабль нежности,

Nimm uns mit auf die große Reise!

Возьми нас с собой в большое путешествие!

Sommer, Sonne, Meer,

Лето, солнце, море,

Sterne, die uns Signale senden,

Звёзды посылают нам сигналы,

Die wir nur kennen

Которые только мы знаем.

Ein Traum, der nur uns gehört

Мечта принадлежит только нам.

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой

Ganz egal wohin,

Куда угодно,

Denn mein Herz sagt mir:

Ведь моё сердце говорит мне:

"Es ist für immer"

"Это навсегда".

Ich werd' mit dir geh'n,

Я пойду с тобой,

Immer zu dir steh'n

Буду всегда с тобой,

Grenzenlos bis in die Ewigkeit

Несмотря на границы, до самой вечности.

Fast den Sternen nah,

Почти возле звёзд,

Wo noch niemand war,

Где ещё никто не был,

Und noch weiter flieg' ich mit dir

И ещё дальше я полечу с тобой.

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой,

Nimm mich mit – egal wohin

Возьми меня с собой – куда угодно.

Halt für mich die Erde an,

Останови для меня Землю,

Lass die Uhren steh'n,

Пусть часы остановятся!

Denn ich möchte endlos lang

Ведь я бы хотела бесконечно долго

Dich umarmen, unsre Zukunft

Обнимать тебя, наше будущее

In deinen Augen seh'n

Видеть в твоих глазах.

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой

Ganz egal wohin,

Куда угодно,

Denn mein Herz sagt mir:

Ведь моё сердце говорит мне:

"Es ist für immer"

"Это навсегда".

Ich werd' mit dir geh'n,

Я пойду с тобой,

Immer zu dir steh'n

Буду всегда с тобой,

Grenzenlos bis in die Ewigkeit

Несмотря на границы, до самой вечности.

Fast den Sternen nah,

Почти возле звёзд,

Wo noch niemand war,

Где ещё никто не был,

Und noch weiter flieg' ich mit dir

И ещё дальше я полечу с тобой.

Ich werd' mit dir geh'n

Я пойду с тобой,

Nimm mich mit – egal wohin

Возьми меня с собой – куда угодно.

Видео