Темный режим

Frag Den Abendwind

Оригинал: Francine Jordi

Спроси вечерний ветер

Перевод: Олег Крутиков

Märchen sind so wunderschön,

Сказки такие прекрасные,

Weil die Kinder sie versteh'n

Потому что дети понимают их

Und der Prinz am Ende doch

И принц в конце

Den bösen Drachen stets besiegt

Всегда побеждал злого дракона.

Wer den Regenbogen fand,

Кто нашёл радугу

Der am hohen Himmel stand,

На небесах,

Der allein weiß,

Только тот знает,

Wo der schönste Schatz der Welt begraben liegt

Где самое прекрасное сокровище зарыто.

Frag den Abendwind,

Спроси вечерний ветер,

Wo das Glück beginnt,

Где начинается счастье,

Aber frage nicht,

Но не спрашивай,

Woran es manchmal zerbricht

От чего оно иногда разбивается.

Frag den Silbermond,

Спроси серебряный месяц,

Wo die Liebe wohnt,

Где живёт любовь,

Doch wenn sie zerbricht,

Но когда она разобьётся,

Dann frage nicht

Не спрашивай.

Immer bricht der Sommerwind Blüten

Летний ветер всегда срывает цветки

Wie ein kleines Kind,

Как маленький ребёнок,

Das mit seinem schönsten Spielzeug

Который со своей самой красивой игрушкой

Nichts mehr anzufangen weiß

Не знает, что делать.

Alle Straßen sind so grau,

Все улицы такие серые,

Doch die Welt dreht sich im Kreis

Но мир вращается по кругу.

Immer werden Sterne blind,

Звёзды всегда слепнут,

Wenn neu ein junger Tag beginnt

Когда начинается новый день.

Frag den Abendwind,

Спроси вечерний ветер,

Wo das Glück beginnt,

Где начинается счастье,

Aber frage nicht,

Но не спрашивай,

Woran es manchmal zerbricht

От чего оно иногда разбивается.

Frag den Silbermond,

Спроси серебряный месяц,

Wo die Liebe wohnt,

Где живёт любовь,

Doch wenn sie zerbricht,

Но когда она разобьётся,

Dann frage nicht

Не спрашивай.

Frag den Abendwind

Спроси вечерний ветер

Видео