Темный режим

Du Bist Mehr

Оригинал: Francine Jordi

Ты больше

Перевод: Вика Пушкина

Du bist das Lied in meinem Kopf,

Ты – песня в моей голове

Tag und Nacht und rund um die Uhr

Днём и ночью, круглосуточно.

Hör ich diesen einen Song,

Когда я слышу эту песню,

Hör ich deinen Namen nur

Слышу только твоё имя.

Du bist die Hitze und das Feuer,

Ты – пыл и огонь,

Bist die pure Leidenschaft

Чистая страсть.

Du bist meine größte Schwäche

Ты – моя самая большая слабость.

Du bist meine stärkste Kraft

Ты – моя самая мощная сила.

Du bist mehr, so viel mehr,

Ты больше, намного больше,

Unendlich viel mehr

Бесконечно больше.

Ein Wunder, das ich kaum beschreiben kann

Чудо, которое я с трудом могу описать

Und noch so viel mehr

И ещё намного больше.

Du bist mein Anfang und mein Ende,

Ты – мои альфа и омега,

Ich geb dich nie mehr her

Я с тобой никогда не расстанусь.

Du musst die Liebe meines Lebens sein

Ты должен быть любовью моей жизни

Und noch viel, viel mehr, so viel mehr

И ещё гораздо больше, намного больше.

Du bist alles, was ich denke

Ты – всё, о чём я думаю

Ohne Pause, permanent

Без перерывов, постоянно.

Du bist alles, was ich brauche,

Ты – всё, что мне нужно,

Was mir auf der Seele brennt

Что не даёт мне покоя.

Du bist die Luft, die ich atme

Ты – воздух, которым я дышу;

Bist der Sturm und bist der Hauch,

Ураган и дуновение ветерка,

Bist das Flüstern und das Schreien,

Шёпот и крик,

Das mir sagt: "Ich will dich auch"

Говорящий мне: "Я тоже хочу тебя".

Du bist mehr, so viel mehr,

Ты больше, намного больше,

Unendlich viel mehr

Бесконечно больше.

Ein Wunder, das ich kaum beschreiben kann

Чудо, которое я с трудом могу описать

Und noch so viel mehr

И ещё намного больше.

Du bist mein Anfang und mein Ende,

Ты – мои альфа и омега,

Ich geb dich nie mehr her

Я с тобой никогда не расстанусь.

Du musst die Liebe meines Lebens sein

Ты должен быть любовью моей жизни

Und noch viel, viel mehr, so viel mehr

И ещё гораздо больше, намного больше.

Du bist alles, was ich habe

Ты – всё, что у меня есть.

Du bist alles, was ich will

Ты – всё, чего я хочу,

Bist mein Himmel, meine Erde

Моё небо, моя земля.

Ohne dich wär' alles still

Без тебя была бы полная тишина.

Du bist mehr, so viel mehr,

Ты больше, намного больше,

Unendlich viel mehr

Бесконечно больше.

Ein Wunder, das ich kaum beschreiben kann

Чудо, которое я с трудом могу описать

Und noch so viel mehr

И ещё намного больше.

Du bist mein Anfang und mein Ende,

Ты – мои альфа и омега,

Dich geb ich nie mehr her

Я с тобой никогда не расстанусь.

Du musst die Liebe meines Lebens sein

Ты должен быть любовью моей жизни

Und noch viel, viel mehr, so viel mehr

И ещё гораздо больше, намного больше.

Du bist viel mehr, viel mehr

Ты гораздо больше, гораздо больше

Видео