Темный режим

Dass Du Mich Liebst

Оригинал: Francine Jordi

Что ты любишь меня

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab die Nacht durchtanzt,

Я танцевала всю ночь напролёт,

Weil du nicht hier sein kannst

Так как ты не можешь быть здесь.

Ich hab dich so vermisst

Я так скучала по тебе,

Du weißt nicht, wie schwierig das ist

Ты не знаешь, как это трудно.

Denn du magst mich

Ведь я нравлюсь тебе –

Nur wie man sich

Только как же любить друг друга,

Als Freunde eben mag?

Будучи друзьями?

Ach bitte, sag

Ах, прошу, скажи,

Dass du mich liebst mit Haut und Haar

Что ты любишь меня всецело.

Bitte sag,

Прошу, скажи,

Dir war's niemals so klar,

Что тебе никогда не было настолько ясно,

Dass du mich liebst

Что ты любишь меня

So wie ich bin

Такой, какая я есть.

Sag, dass du dich verzehrst,

Скажи, что ты будешь мучиться,

Bis du zu mir gehörst,

Пока не будешь моим,

Denn dann kriegt meine Sehnsucht 'nen Sinn

Ведь тогда моя тоска обретёт смысл.

Ich lauf durch diese Nacht

Я иду через эту ночь.

Wie oft hab ich gedacht:

Сколько раз я думала,

Wie du so ist der Mann,

Что ты тот самый мужчина,

An dem ich mich festhalten kann

На которого я могу положиться.

Du magst mich ja auch

Я ведь тоже нравлюсь тебе,

Nur auf andre Weise als ich dich

Только иначе, чем ты мне.

So träume ich,

Поэтому я грежу,

[2x:]

[2x:]

Dass du mich liebst mit Haut und Haar

Что ты любишь меня всецело.

Bitte sag,

Прошу, скажи,

Dir war's niemals so klar,

Что тебе никогда не было настолько ясно,

Dass du mich liebst

Что ты любишь меня

So wie ich bin

Такой, какая я есть.

Sag, dass du dich verzehrst,

Скажи, что ты будешь мучиться,

Bis du zu mir gehörst,

Пока не будешь моим,

Denn dann kriegt meine Sehnsucht 'nen Sinn [x2]

Ведь тогда моя тоска обретёт смысл [x2]

Видео