Темный режим

Distratto

Оригинал: Francesca Michielin

Рассеянный

Перевод: Вика Пушкина

Un'ora un giorno o poco più

Час, день или чуть дольше,

Per quanto ancora ci sarai tu

Сколько ещё ты здесь будешь?

A volermi male

Ты сердишься на меня,

Di un male che fa solo male

От этого зла лишь один негатив,

Ma non ho perso l'onesta

Но я не перестала быть искренней,

E non posso dirti che passerà

И не могу обещать, что перестану.

Tenerti stretto quando

Продолжать близкие отношения,

In fondo sarebbe un inganno

В основе которых ложь и обман...

E non vedi che sto piangendo

Ты даже не видишь, что я плачу,

Chi se ne accorge non sei tu

Это всякий заметит, но не ты,

Tu sei troppo distratto

Ты слишком рассеян.

Un'ora un giorno o poco più

Час, день или чуть дольше,

Dicevi sempre è per sempre, si però

Ты всегда говорил, что это будет продолжаться вечно,

Guarda cosa è rimasto adesso

Но посмотри на то, что в итоге осталось,

Che niente è lo stesso

Ничто из этого не осталось прежним.

Se non fa rumore l'anima

Душа больше не трепещет,

E quando sei qui davanti non s'illumina

И когда ты рядом, она не сияет,

E' perché non ne sento più il calore

Потому что я больше не чувствую твоего тепла,

Non ne vedo il colore

Не вижу оттенков.

E non vedi che sto piangendo

И ты не видишь, что я плачу,

Chi se ne accorge non sei tu

Это всякий заметит, но не ты,

Il tuo sguardo distratto

У тебя отстранённый взгляд,

E non vedi che sto fingendo

Ты не видишь, что я просто притворяюсь,

E non mi guardi già più

Ты уже не смотришь на меня,

Col tuo fare distratto

Ты отвлёкся на что-то иное.

Un'ora un giorno o poco più

Час, день или чуть дольше,

Per quanto ancora ti crederò?

Сколько я ещё буду тебе доверять?

Solo e perso e più confuso

Ты одинок, потерян, запутался ещё сильнее,

Non avresti voluto

И ты бы не хотел смотреть,

Vedermi scivolare via

Как я ускользаю

Fuori dalle tue mani ... che fantasia!

Из твоих рук... это выдумки!

Fuori dalla tua vita ma mi hai preso

Ухожу от тебя, но ты меня поймал.

Soltanto in giro

Я разыграла тебя,

E ora vedi che sto ridendo?

Видишь, я смеюсь?

E chi mi guarda non sei tu

На меня смотрит кто угодно, но только не ты,

Tu eri sempre distratto

Ты слишком увлечён,

Ora che mi sto divertendo

А сейчас я развлекаюсь,

Chi mi cerca non sei tu

И меня ищет кто угодно, но не ты,

Tu eri troppo distratto

Ты слишком рассеянный.

Strappa

Порви

Le pagine

Страницы

Dei giorni con me

Своей жизни со мной.

Non mi rivedrai più

Ты больше их не пролистаешь,

Puoi bruciarle perché

Можешь их сжечь,

Non mi rivedrai

Меня ты больше не увидишь.

E non mi ferirai

Не ранишь меня,

E non mi illuderai

Не обманешь,

E non sarà

И ты уже никогда

Non mi tradirai mai più

Не изменишь мне с кем-то иным,

Come credi

Как в то веришь.

Per un'ora un giorno forse un po' di più

Час, день или чуть дольше –

Non girava il mondo se non c'eri tu

Мир замирал, если рядом не было тебя,

E non volermi male adesso

И не надо злиться на меня,

Se non ti riconosco

Если я вдруг тебя не узнаю.