Темный режим

Musique

Оригинал: France Gall

Музыка

Перевод: Никита Дружинин

Quittons dans ce monde insolite

Оставим в этом чуднóм мире

Le bruit des pelles mécaniques

Грохот ковшовых экскаваторов,

Qui construisent quoi

Что строят неизвестное.

Faisons taire les mélancoliques

Заставим замолчать грусть

Avec notre propre rythmique et notre joie

Своими танцами* и радостями.

Musique

Музыка,

Et que chacun se mette à chanter

И каждый начинает петь,

Et que chacun se laisse emporter

Каждый увлекается,

Chacun tout contre l'autre serré

Все прижимаются друг к другу,

Chacun tout contre l'autre enlacé

Все обнимают друг друга

(L'un contre l'autre)

(друг друга).

Musique

Музыка,

Que les orchestres se mettent à jouer

Пусть оркестр начинает играть,

Que nos mémoires se mettent à rêver

Пусть наше сознание погружается в мечты.

Et laissons voyager nos pensées

Отпустим свои мысли**,

Laissons aller nos corps et flotter

Разрешим себе плавно двигаться

(L'un contre l'autre)

(прижимаясь друг к другу).

Musique

Музыка,

On est trop faible pour s'entre-tuer

Мы слишком слабы, чтобы уничтожать друг друга,

On est trop seul pour se détester

Мы слишком одиноки, чтобы ненавидеть,

On est trop mal pour s'en rajouter

Мы слишком порочны, чтобы стать еще порочнее,

On est trop rien pour se déchirer

Мы не стоим того, чтобы разрываться

(Les uns les autres)

(что одни, что другие).

Musique

Музыка,

Déposons nos armes à nos pieds

Сложим оружие к ногам,

Renvoyons chez elles nos armées

Впустим ее в нашу армию***,

Jetons à terre nos boucliers

Кинем на землю свои щиты,

Claquons des doigts et frappons du pied

Щелкнем пальцами и постучим ногами

(Un, deux, trois quatre)

(раз, да, три, четыре).

Musique

Музыка,

Douce, douce, douce, douce, douce musique

Нежная, нежная, нежная, нежная, нежная музыка,

Humm

Ммм...

Douce, douce, douce, douce, douce musique

Нежная, нежная, нежная, нежная, нежная музыка,

Humm...

Ммм...