Темный режим

Christiansen

Оригинал: France Gall

Кристьянсен

Перевод: Олег Крутиков

Il était venu de son pays de neige

Он прибыл из своей заснеженной страны

Tout droit vers le Sud, sans presque s'arrêter

Прямо на юг, не останавливаясь на привал.

Mon Dieu que c'est loin, que c'est loin de la Norvège

Бог мой, как далеко, как же далеко от Норвегии,

La Méditerranée

Средиземное море.

C'était ses yeux verts, et c'était sa guitare

Его глаза и его гитара

Qui avaient payé ce voyage de fou

Помогали ему выжить* в этом безумном путешествии.

Quand il en jouait, en lui offrait à boire

Когда он играл на гитаре, ему предлагали выпить,

On lui donnait des sous

Подавали су.

Christiansen

Кристьянсен,

Il savait quelques mots de mauvais français

Он мог произнести несколько слов на ломанном французском.

Christiansen

Кристьянсен,

Il savait quelques mots de mauvais anglais

Он мог произнести несколько слов на ломанном английском.

Et pourtant, je comprenais bien

Однако, я хорошо все понимала,

Même quand il ne disait rien

Даже когда он не говорил ничего.

Christiansen

Кристьянсен.

Le jour où j'irai le rejoindre en Norvège

Однажды, когда я решу приехать к нему в Норвегии,

Je reconnaîtrai cette maison d'Oslo

Я увижу этот дом в Осло

Et ce vieux traîneau qu'il lançait sur la neige

И эти старые сани, скользящие по снегу,

Comme on lance un bateau

Словно лодка.

Je reconnaîtrai la fameuse Christine

Я повстречаю знаменитую Кристин,

Dont il me parlait pour me faire enrager

О которой он говорил мне, чтобы позлить меня.

Je ne l'aime pas cette jolie cousine

Я недолюбливаю эту милую кузину,

Elle l'a trop aimé

Она была слишком любила его.

Christiansen

Кристьянсен,

Il dormait sur la plage entre deux rochers

Он спал на пляже меж двух камней.

Christiansen

Кристьянсен,

S'il mangeait quelques fois, c'est que j'y pensais

Когда он питался порой, это я думала о нем.

Et pourtant, il était heureux, oui vraiment il était heureux

Однако, он был счастлив, да, правда, он был счастлив,

Christiansen

Кристьянсен.

Il est repartis vers son pays de neige

Он возвратился в свою заснеженную страну,

Et la plage d'or où l'on s'est tant baignés

И золотой пляж, где мы столько нежились,

A le sable gris, des plages de Norvège

Увез на норвежские пляжи,

Il a tout emporté

Где пески серы,

Pour me le redonner

Чтобы подарить мне его снова,

Quand je le reverrai

Когда я его увижу.