Темный режим

Attends Ou Va-T'en

Оригинал: France Gall

Жди или уходи

Перевод: Олег Крутиков

À peine sorti de la nuit

Едва ли вышел из ночи,

À peine né d'hier

Вот-вот рожденный вчерашний день —

C'est la guerre

Война.

Attends demain

Подожди до завтра,

On verra bien

Посмотрим,

Qui gagne et qui perd

Кто выиграет, а кто проиграет.

De la dernière pluie de la nuit

Последним ночным дождем

Nous sommes tombés tous deux

Мы с тобой

Amoureux

Влюбились.

Attends le jour

Дождись дня,

Où cet amour

Когда эта любовь

Ne seras plus un jeu

Станет только лишь игрой.

Attends ou va-t'en

Жди или уходи,

Mais ne pleure pas

Но не плачь.

Attends ou va-t'en loin de moi

Жди или уходи прочь от меня.

Attends ou va-t'en

Жди или уходи,

Ne m'embête pas

Не докучай мне.

Va-t'en, ou alors attends-moi

Уходи или жди меня.

À peine sorti de la nuit

Едва выйдя из ночи,

Et tu parles sans rire

Ты, без тени улыбки, говоришь

De mourir

О смерти.

Attends un peu

Подожди немного,

Ce n'est pas le moment

Еще не настал момент

De partir

Уходить.

De la dernière pluie de la nuit

Последним ночным дождем

Est tombée de mon cœur

Упал с сердца моего

Une fleur

Цветок.

Attends l'aurore

Дождись зари,

De rose et d'or

Что будет цвета

Sera sa couleur

Розы и золота.

Attends ou va-t'en

Жди или уходи,

Mais ne pleure pas

Но не плачь.

Attends ou va-t'en loin de moi

Жди или уходи прочь от меня.

Attends ou va-t'en

Жди или уходи,

Ne m'embête pas

Не докучай мне.

Va-t'en, ou alors attends-moi

Уходи или жди меня.

La dernière pluie de la nuit

Последним ночным дождем

C'est le premier chagrin

Наступает первая утренняя

Du matin

Тоска.

À tout hasard

На всякий случай

Attends ce soir

Дождись этого вечера,

Et tu verras bien

И ты увидишь...

Attends ou va-t'en

Жди или уходи,

Mais ne pleure pas

Но не плачь.

Attends ou va-t'en loin de moi

Жди или уходи прочь от меня.

Attends ou va-t'en

Жди или уходи,

Ne m'embête pas

Не докучай мне.

Va-t'en ou alors attends-moi

Уходи или жди меня.