Photographs And Gasoline
Фотографии и бензин
No use taking off your clothes.
Тебе нет смысла раздеваться:
We won't be going there tonight.
Сегодня между нами ничего не будет.
You were kind enough to say hello.
Ты была достаточно любезна, чтобы поприветствовать меня,
I figured I could at least say goodbye.
Я же понял, что могу выдавить из себя лишь слова прощания.
The way I was thinking about telling you
Я думал, как же сказать тебе,
That I was in love with her
Что я все еще люблю ее,
I'm still in love with her.
Я все еще люблю ее.
Oh... look at this web I wove
Ох... посмотри на эту паутину, что я сплел...
So take this photograph,
Так возьми эту фотографию,
And I'll take this empty frame.
А я возьму пустую рамку.
I won't be coming back,
Я не вернусь,
But you're not the one to blame.
Но в этом нет твоей вины.
The chemistry between liars
Химия между лжецами,
Like you and me
Такими, как ты и я,
Ignites like gasoline.
Вспыхивает словно бензин.
Wait, wait, wait, let me set the record straight,
Подожди, подожди, подожди, позволь мне расставить точки над i^
I was never really yours in the first place.
Для начала я никогда не был твоим.
Now... oh... look at this web I wove.
А сейчас... о... посмотри на эту паутину, что я сплел.
I told you, I would break your heart!
Я же говорил, что разобью твое сердце!
So take this photograph,
Так возьми эту фотографию,
And I'll take this empty frame.
А я возьму пустую рамку.
I won't be coming back,
Я не вернусь,
But you're not the one to blame.
Но в этом нет твоей вины.
The chemistry between liars
Химия между лжецами,
Like you and me
Такими, как ты и я,
Ignites like gasoline.
Вспыхивает словно бензин.
Explosions all around me.
Всюду вокруг меня взрывы,
There's no place that I'd rather be than home
И нет места, где я хотел бы быть больше, чем дома.
With her beside me.
Рядом с ней я дома.
I'm home... take me home again.
...отвези меня домой снова.
Is this where you thought I'd be?
Ты думала, что я останусь здесь?
How's this for your spotlight?
Ну как — это достойно быть в центре твоего внимания?
I thought you said something about me?
Мне показалось, ты что-то сказала обо мне?
Well you better get your facts right.
Что ж, тогда тебе лучше узнать все факты прямо.
So take this photograph,
Так возьми эту фотографию,
And I'll take this empty frame.
А я возьму пустую рамку.
I won't be coming back,
Я не вернусь,
But you're not the one to blame.
Но в этом нет твоей вины.
The chemistry between liars
Химия между лжецами,
Like you and me
Такими, как ты и я,
Ignites like gasoline
Вспыхивает словно бензин
(like gasoline).
(словно бензин).
Jack be nimble, Jack be quick,
Джек, шустрее, Джек, поторопись.
Jack said, "To hell with a candle stick."
Джек сказал: "К черту подсвечник!"
Oh... it will be
О... это будет
Oh... it will be a hard time
О... это будет тяжелая ночка
In the old town tonight.
В этом старом городке.
Oh... it will be
О... это будет
Oh... it will be a hard time
О... это будет тяжелая ночка
In the old town tonight
В этом старом городке.
Burn the city down.
Сожги этот город дотла.