Coco
Сорвиголова
Coco, what do you know?
Сорвиголова, что ты знаешь?
Do you know that the hills are covered in snow
Ты знаешь, что холмы покрыты снегом?
Where does it come from and where does it go
Где начинается тропинка и куда она ведёт,
Tell me do you know, Coco?
Скажи, сорвиголова, ты знаешь?
Coco, what do you know?
Сорвиголова, что ты знаешь?
Do you know why the workmen are digging that hole?
Ты не знаешь, зачем рабочие роют этот котлован,
Making a mess of every single road
Создавая бардак на каждой дороге?
Tell me do you know, Coco?
Скажи, сорвиголова, ты не знаешь?
You don't know where the whales go in the water
Ты не знаешь, куда плывут киты в океане.
You don't know why in space there's no such thing as time
Ты не знаешь, почему в космосе нет времени.
But you know every girl is someone's daughter
Но ты знаешь, что каждая девочка — чья-то дочка,
And your daddy must be proud
И твой папа, должно быть, гордится тобой, –
Well I'd be proud if you were mine
Я бы гордился, если бы я им был.
Coco, what do you know?
Сорвиголова, что ты знаешь?
Do you know all about the trains of old?
Знаешь, какими были старые поезда?
Well they only moved when they burned up coal
Они трогались лишь тогда, когда в топку бросали уголь.
Tell me do you know, Coco?
Скажи, сорвиголова, ты знаешь об этом?
You don't know where the whales go in the water
Ты не знаешь, куда плывут киты в океане.
You don't know why in space there's no such thing as time
Ты не знаешь, почему в космосе нет времени.
But you know every girl is someone's daughter
Но ты знаешь, что каждая девочка — чья-то дочка,
And your daddy must be proud
И твой папа, должно быть, гордится тобой, –
Well I'd be proud if you were mine
Я бы гордился, если бы я им был.
You don't know where the whales go in the water
Ты не знаешь, куда плывут киты в океане.
You don't know why in space there's no such thing as time
Ты не знаешь, почему в космосе нет времени.
But you know every girl is someone's daughter
Но ты знаешь, что каждая девочка — чья-то дочка,
And your daddy must be proud
И твой папа, должно быть, гордится тобой, –
Well I'd be proud if you were mine
Я бы гордился, если бы я им был.
Coco, what do you know?
Сорвиголова, что ты знаешь?
Do you know what happens to your very soul?
Знаешь ли ты, в чём назначение твоей души?
Where does it come from
Где начинается тропинка
Where does it go
И куда она ведёт,
Tell me do you know, Coco?
Скажи, сорвиголова, ты знаешь?