Темный режим

Count the Saints

Оригинал: Foxes

Уповай на святых

Перевод: Никита Дружинин

If I close my eyes, will it come to life?

Если я закрою глаза, вернёт ли это меня к жизни?

Is it something I'm dreaming of?

Об этом ли я мечтаю?

If a steady head doesn't rule my heart

Если холодный рассудок не возобладает над моим сердцем,

Will it lead me to somewhere happy enough?

Обрету ли я настоящее счастье?

And I'm a sorry soul in a sinful world

Я просто несчастная душа в этом грешном мире,

And you don't get out alive

И тебе не выбраться отсюда живым.

If I meet myself in a half way home

А если я встречусь с собоц на пути домой,

And I'll remember all the things you said

То вспомню ли слова, что ты сказал?

Love isn't always fair

Любовь — это не всегда игра по-честному,

But that's no reason to be so cruel to me

Но это не повод быть таким жестоким ко мне.

Hold on to what is there

Держись за то, что имеешь,

And count the saints

И уповай на святых.

There's a reason why I keep it all inside

Есть причина, почему я держу всё в себе,

To shield my hopes from the raining sky

Я хочу скрыть все надежды от проливного дождя

And arrange it all into simple lines

И привести в порядок мысли о том,

To be a part of a world where love can reside

Что хочу стать частью мира, в котором может существовать любовь.

And the hopes I hold in my careful hands

Но надеждам, что бережно держу в своих руках,

Well they don't get out alive

Не суждено выжить,

And I gave myself to an honest man

Потому что я отдалась честному мужчине,

Who couldn't keep his promises

Который не смог сдержать своих обещаний.

Love isn't always fair

Любовь — это не всегда игра по-честному,

But that's no reason to be so cruel to me

Но это не повод быть таким жестоким ко мне.

Hold on to what is there

Держись за то, что имеешь,

And count the saints

И уповай на святых,

And count the saints

И уповай на святых,

And count the saints

И уповай на святых...