Темный режим

Take You Down

Оригинал: Fox Stevenson

Разобраться с тобой

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Keep calm, what's that supposed to mean?

Сохраняй спокойствие — что бы это значило?

If I had a chance, then I'd crash and burn

Если бы у меня был шанс, я бы рвал и метал.

Kick back, wait for the dopamine

Расслабься, подожди допамин.

I do my best, but I never learn

Я делаю всё, что могу, но ничему не учусь.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Good God, what was the point in all the trouble?

Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

Good luck, there's never enough left in the bottle

К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Drop 2x:]

[Дроп 2x:]

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Chorus:]

[Припев:]

Good God, what was the point in all the trouble?

Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

Good luck, there's never enough left in the bottle

К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Bridge:]

[Переход:]

Keep calm, what's that supposed to mean?

Сохраняй спокойствие — что бы это значило?

If I had a chance, then I'd crash and burn

Если бы у меня был шанс, я бы рвал и метал.

Kick back, wait for the dopamine

Расслабься, подожди допамин.

I do my best, but I never learn

Я делаю всё, что могу, но ничему не учусь.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Good God, what was the point in all the trouble?

Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

Good luck, there's never enough left in the bottle

К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Drop 2x:]

[Дроп 2x:]

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Chorus:]

[Припев:]

Good God, what was the point in all the trouble

Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

Good luck, there's never enough left in the bottle

К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Outro:]

[Окончание 2x:]

If I had any more doubts, I'd take you down

Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.