Темный режим

Your Problem

Оригинал: Four Of Diamonds

Твои проблемы

Перевод: Вика Пушкина

3:24 in the morning

На часах 3:24 ночи,

You been calling, I'm ignoring

Ты звонишь, я тебя игнорирую,

I don't wanna talk to you right now

Я не хочу сейчас с тобой разговаривать,

Matter to fact what we got to talk about

По правде говоря, разговор зайдёт о том,

You been drinking, it's the weekend

Что ты напился, сейчас выходные,

You been freaking, we ain't speaking

Ты взбесился, мы не разговариваем,

Ain't you got the message

Разве до тебя не дошло?

By now I don't wanna read

Теперь я совсем не хочу читать

Your messages now

Твои сообщения...

You say you been thinking 'bout me all the time

Ты говоришь, что постоянно думаешь обо мне,

Yeah, and you say I'm overreacting

Да, и ты говоришь, что я перегибаю палку,

We're fine, yeah

Всё в порядке, да,

So you cry, apologise and I'll be like "No"

Ты плачешь и извиняешься, а я такая: "Нет",

Dry your eyes, here we go

Вытри слезы, поехали...

[Chorus:]

[Припев:]

So you can't sleep at night

Значит, ты не можешь спать по ночам,

You can't eat, you can't breathe

Не можешь есть, не можешь дышать,

You can't leave my side, alright

Не можешь оставить меня, понятно.

Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem

Ну, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,

Well that sounds like a whole lot of your problem

Что ж, похоже, что это всё - лишь твои проблемы,

It's not mine, you're feeling like you made

А не мои, ты чувствуешь, что совершил

The biggest mistake of your life

Самую огромную ошибку в своей жизни,

Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem

Оуу, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,

Well that sounds like a whole lot of your problem

Что ж, похоже, что это всё - лишь твои проблемы...

6 missed calls when I wake up

6 пропущенных звонков, когда я проснулась,

4 voicemails, tryna make up

4 голосовых сообщения, попытки помириться,

No more excuses now

Больше никаких оправданий,

You can't excuse this now

Теперь тебе это с рук не сойдёт.

You been drinking, it's the weekend

Ты напился, сейчас выходные,

You been freaking, we ain't speaking

Ты взбесился, мы не разговариваем,

Ain't you got the message

Разве до тебя не дошло?

By now I don't wanna hear

Теперь я совсем не хочу слушать

Your messages now

Твои сообщения...

You say you been thinking 'bout me all the time

Ты говоришь, что постоянно думаешь обо мне,

Yeah, and you say I'm overreacting

Да, и ты говоришь, что я перегибаю палку,

We're fine, yeah

Всё в порядке, да,

So you cry, apologise and I'll be like "No"

Ты плачешь и извиняешься, а я такая: "Нет",

Dry your eyes, here we go

Вытри слезы, поехали...

[Chorus:]

[Припев:]

So you can't sleep at night

Значит, ты не можешь спать по ночам,

You can't eat, you can't breathe

Не можешь есть, не можешь дышать,

You can't leave my side, alright

Не можешь оставить меня, понятно.

Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem

Ну, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,

Well that sounds like a whole lot of your problem

Что ж, похоже, что это всё - лишь твои проблемы,

It's not mine, you're feeling like you made

А не мои, ты чувствуешь, что совершил

The biggest mistake of your life

Самую огромную ошибку в своей жизни,

Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem

Оуу, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,

Well that sounds like a whole lot of your problem

Что ж, похоже, что это всё - лишь твои проблемы...

No, it's not my problem if you've been feeling sad

Нет, не моя забота, если тебе грустно,

'Cause you'll never get me back

Потому что ты никогда не вернёшь меня,

There's no other option

Другого выбора нет,

You should of thought about that before

Нужно было думать об этом прежде,

Doing me so bad

Чем так со мной обращаться...

[Chorus:]

[Припев:]

So you can't sleep at night

Значит, ты не можешь спать по ночам,

You can't eat, you can't breathe

Не можешь есть, не можешь дышать,

You can't leave my side, alright

Не можешь оставить меня, понятно.

Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem

Ну, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,

Well that sounds like a whole lot of your problem

Что ж, похоже, что это всё - лишь твои проблемы,

It's not mine, you're feeling like you made

А не мои, ты чувствуешь, что совершил

The biggest mistake of your life

Самую огромную ошибку в своей жизни,

Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem

Оуу, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,

Well that sounds like a whole lot of your problem

Что ж, похоже, что это всё - лишь твои проблемы...