Темный режим

In the Darkness

Оригинал: Fort Royal

В темноте

Перевод: Олег Крутиков

It's an unexpected pain,

Неоправданная боль,

Do you think it's necessary, dear,

Неужели надо делать это —

To listen to advices and to play in love?

Внимать чужим советам и играть в любовь?

You are here, but I am not,

Ты здесь, я нигде,

In cold house, in different sides

В остывшей келье,

We don't know what to do

Мы на разных краях теряемся в суете

I go forward at night

Я в темноте иду на звук,

Without turning left or right,

Теряясь в путах чьих-то рук,

Step to sound – and I return,

Шаг навстречу — десять назад,

But I'm worried, looking for,

Не знаю, стоит ли искать,

Cause you're sleeping, nothing more,

Ведь ты уже ложишься спать,

See you later, it is not my turn

Доброй ночи, дальше наугад

I have tried to catch myself,

Догоняю сам себя,

But I haven't tried to catch you, though

Только вот тебя не догоняю,

I can not see the entrance,

Где выход здесь,

And I curse you, love,

Не знаю и кляну, любя,

It's my freedom, but I'm lost,

Я на воле, как взаперти,

The one of those but not only one

Один из многих,

Who doesn't know where go...

Один я из тех, не знавших, куда идти

In the Darkness (перевод Julie P из СПб)

В темноте (перевод Julie P из СПб)

It's an unexpected pain,

Эта боль неожиданна,

Do you think it's necessary, dear,

Думаешь, дорогая, нужно

To listen to advices and to play in love?

Слушать чужие советы и играть в любовь?

You are here, but I am not,

Ты здесь, но я — нет,

In cold house, in different sides

Я в холодном доме, и будучи не вместе,

We don't know what to do

Мы не знаем, что делать

I go forward at night

Я ухожу в ночь,

Without turning left or right,

Никуда не сворачивая,

Step to sound – and I return,

Слышу звук шагов — и возвращаюсь.

But I'm worried, looking for,

Я взволнован, я ищу,

Cause you're sleeping, nothing more,

А ты спишь, не более того,

See you later, it is not my turn

Что ж, увидимся позже, моя очередь не подошла

I have tried to catch myself,

Я пытался поймать самого себя,

But I haven't tried to catch you, though

Я не пытался поймать тебя, хоть

I can not see the entrance,

Я и не вижу выхода,

And I curse you, love,

И я проклинаю тебя, любовь,

It's my freedom, but I'm lost,

Я свободен, но потерян,

The one of those but not only one

Лишь один из тех, из многих,

Who doesn't know where go...

Кто не знает, куда идти