Темный режим

Of Sorrow Blue

Оригинал: Forest of Shadows

О глубокой скорби

Перевод: Никита Дружинин

Of sorrow blue and clad in mist

Окутанный дымкой грусти и печали,

Dancing midst the meadows of my dreams

Танцую посреди луга моей мечты.

My precious one my fallen beauty

Моя драгоценная,

Fallen beneath a dismal cloud

Павшая под мрачными облаками красота.

I recall that dreary morning

Помню то скучное утро.

I ran to the shores of her eyes

Я бежал к берегам её глаз,

I was there watching the seas

И там увидел моря,

And it was all silent upon the sea

И все было тихо на этом море.

A candle caravan

Караван свечей –

The final stream of angel gleam

Последний поток ангельского блеска.

There was no farewell of solace

Не было никакого утешительного прощания,

Before the caravan was gone

Пока не ушел караван.

Of sorrow blue and clad in tears

Одетые в глубокую скорбь и слезы,

Her cordial hands reach for me

Её теплые руки тянутся ко мне.

My peaceful dream her soothing warmth

Мой спокойный сон, ее успокаивающее тепло

Fallen beneath a dismal cloud

Исчезли под мрачным облаком...

I bow to her beautiful name

Я преклоняюсь перед ее красивым именем,

The flowers need not to be watered

Цветы не просят воды.

These tears won't let the soil dry

Эти слезы не дадут высохнуть земле там,

Where her name is carved in stone

Где ее имя высечено в камне.

You were my core you were my soul

Ты была моим сердцем, ты была моей душой,

Lips of roses mane of gold

Губы — лепестки роз, шикарные волосы чистого золота...

Intoxicated we lay entwined

Мы лежали, опьянённые и сплетённые телами,

I wore the carnal crown of sorrow

А на мне была плотская корона печали...

Blue and clad in soil

Опечаленный и покрытый почвой,

My mind still echoes from her songs

Мой разум по-прежнему эхом отражается от ее песен.

Earth and time are calling my name

Земля и время зовут меня по имени.

Let me fall beneath this dismal cloud

Позволь мне погибнуть под этим мрачным облаком...