Темный режим

Juke Box Hero

Оригинал: Foreigner

Герой музыкальных автоматов

Перевод: Олег Крутиков

Standing in the rain, with his head hung low

Он стоял под дождём с низко опущенной головой –

Couldn't get a ticket, it was a sold out show

Не смог достать билет, все билеты на концерт были распроданы.

Heard the roar of the crowd, he could picture the scene

Он внимал рёву толпы, он представлял сцену.

Put his ear to the wall, then like a distant scream

Он поднёс ухо к стене и как далёкий пронзительный крик

He heard one guitar, just blew him away

Услышал гитару, точно поразившую его.

He saw stars in his eyes, and the very next day

Он увидел звёзды в своих глазах и следующим же днём

Bought a beat up six string, in a secondhand store

Купил потертую шестиструнную в магазине подержанных вещей.

Didn't know how to play it, but he knew for sure

Он не знал, как играть, но знал наверняка:

That one guitar, felt good in his hands, didn't take long, to understand

Эта гитара была превосходна в его руках. Не потребовалось много времени, чтобы понять это.

Just one guitar, slung way down low

Именно та гитара, низко подвешенная через плечо,

Was a one way ticket, only one way to go

Была билетом в одну сторону, единственным путём к успеху.

So he started rockin', ain't never gonna stop

Так он начал зажигать, не мысля остановки.

Gotta keep on rockin', someday gonna make it to the top

Он продолжал зажигать, он рассчитывал однажды покорить пьедестал

And be a juke box hero, got stars in his eyes, he's a juke box hero

И быть героем музыкальных автоматов. Узнай звёзды в его глазах, он герой музыкальных автоматов.

He took one guitar, juke box hero, stars in his eyes

Он взял с собой одну гитару. Герой музыкальных автоматов со звёздами в глазах.

Juke box hero, (stars in his eyes) He'll come alive tonight

Герой музыкальных автоматов. (Звёзды в его глазах). Он оживёт сегодня.

In a town without a name, in a heavy downpour

В безымянном городе, под бушующим ливнем,

Thought he passed his own shadow, by the backstage door

Ему подумалось, он миновал свою собственную тень у двери за кулисами.

Like a trip through the past, to that day in the rain

Это было как путешествие сквозь прошлое, в день дождя

And that one guitar, made his whole life change

И той самой гитары, изменившей всю его жизнь.

Now he needs to keep on rockin', he just can't stop

Теперь он должен продолжать зажигать, он просто не может остановиться.

Gotta keep on rockin', that boy has got to stay on top

Должен продолжать зажигать. Этот парень должен остаться на первом месте

And be a juke box hero, got stars in his eyes

И быть героем музыкальных автоматов, узнай звёзды в его глазах.

He's a juke box hero, got stars in his eyes

Он герой музыкальных автоматов, узнай звёзды в его глазах.

Yeah, juke box hero, stars in his eyes

Да, герой музыкальных автоматов. В его глазах звёзды.

With that one guitar, (stars in his eyes)

С той самой гитарой. (В его глазах звёзды).

He'll come alive, come alive tonight...Woah

Он оживёт, оживёт этой ночью.

Yeah, he's gotta keep on rockin', just can't stop

Да, он должен продолжать зажигать, он просто не может остановиться.

Gotta keep on rockin', that boy has got to stay on top

Должен продолжать зажигать. Этот парень должен остаться на первом месте

And be a juke box hero, got stars in his eyes

И быть героем музыкальных автоматов, узнай звёзды в его глазах.

He's a juke box hero, got stars in his eyes

Он герой музыкальных автоматов, узнай звёзды в его глазах.

(Just one guitar) juke box hero, (aah aah aaah) got stars in his eyes

Та самая гитара. Герой музыкальных автоматов. Узнай звёзды в его глазах.

He's just a juke box hero, aah aah aaah

Он определённо герой музыкальных автоматов.

Juke box (stars) hero, (stars, stars) juke box hero, (stars, stars)

Герой (звёзды) музыкальных автоматов, (звёзды, звёзды), герой музыкальных автоматов, (звёзды, звёзды).

He's got stars in his eyes, stars in his eyes

У него в глазах звёзды, звёзды в его глазах.