Темный режим

Cold as Ice

Оригинал: Foreigner

Холодна, словно лёд

Перевод: Олег Крутиков

You're as cold as ice, you're willing to sacrifice our love

Ты холодна, словно лёд, и хочешь пожертвовать нашей любовью,

You never take advice, someday you'll pay the price, I know

Ты никогда не слушаешь советов, и когда-нибудь ты за это заплатишь, я уверен

I've seen it before, it happens all the time

Я видел всё это и раньше, это происходит постоянно:

You're closing the door, you leave the world behind

Ты запираешь все двери, оставляя мир снаружи;

You're digging for gold, yet throwing away

Ты ищешь золото, при этом выбрасывая

A fortune in feelings, but someday you'll pay

Сокровища чувств, но когда-нибудь ты за это заплатишь

You're as cold as ice, you're willing to sacrifice our love

Ты холодна, словно лёд, и хочешь пожертвовать нашей любовью,

You want paradise, but someday you'll pay the price, I know

Ты жаждешь рая, но когда-нибудь ты за это заплатишь, я уверен

I've seen it before, it happens all the time

Я видел всё это и раньше, это происходит постоянно:

You're closing the door, you leave the world behind

Ты запираешь все двери, оставляя мир снаружи;

You're digging for gold, yet throwing away

Ты ищешь золото, при этом выбрасывая

A fortune in feelings, but someday you'll pay

Сокровища чувств, но когда-нибудь ты за это заплатишь

Cold as ice — you know that you are

Холодна, словно лёд — ты знаешь, что ты такая,

Cold as ice — as cold as ice to me

Холодна, словно лёд — холодна ко мне, словно лёд

Cold as ice

Холодна, словно лёд

You're as cold as ice, cold as ice, I know, yes I know

Ты холодна, словно лёд, холодна, словно лёд, я знаю, да, я знаю,

You're as cold as ice, cold as ice, I know, oh yes I know

Ты холодна, словно лёд, холодна, словно лёд, я знаю, о, да, я знаю,

You're as cold as ice, cold as ice, I know, oh yes I know

Ты холодна, словно лёд, холодна, словно лёд, я знаю, о, да, я знаю,

You're as cold as ice...

Ты холодна, словно лёд...