Темный режим

Blinded by Science

Оригинал: Foreigner

Ослеплённый наукой

Перевод: Олег Крутиков

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах.

Blinded by science, where do I belong?

Ослеплённый наукой, где моё место?

What's in the future, has it just begun

Что же в будущем, оно только что началось?

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах

I worry 'bout the world that we live in

Меня волнует мир, в котором мы живём,

I'm worried by all the confusion

Меня беспокоит весь этот хаос,

I wonder 'bout the lies I've been reading

Я удивляюсь всей лжи, которую прочитал,

I wonder where this madness is leading

Мне интересно, куда это безумие ведёт

Is this a road going nowhere?

Является ли это дорогой в никуда,

Or is someone leading us somewhere?

Или кто-то ведёт нас куда-то?

I can't believe we're here for no reason

Я не могу поверить, что мы здесь без причины,

There must be something we can believe in

Должно быть что-то, во что мы можем верить

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах,

I'm not an appliance, so don't turn me on

Я не прибор, не надо меня включать,

What's in the future, has it just begun

Что же в будущем, оно только что началось?

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах

What's in the future, has it just begun

Что же в будущем, оно только что началось?

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах

I worry 'bout the world that we live in

Меня волнует мир, в котором мы живём,

I'm worried by all the confusion

Меня беспокоит весь этот хаос,

I wonder 'bout the lies I've been reading

Я удивляюсь всей лжи, которую прочитал,

I wonder where this madness is leading

Мне интересно, куда это безумие ведёт

Is this a road going nowhere?

Является ли это дорогой в никуда,

Is someone leading us somewhere?

Или кто-то ведёт нас куда-то?

I can't believe we're here for no reason

Я не могу поверить, что мы здесь без причины,

There must be something we can believe in

Должно быть что-то, во что мы можем верить

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах,

I'm not an appliance, don't turn me on

Я не прибор, не надо меня включать,

What's in the future, has it just begun

Что же в будущем, оно только что началось?

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах

Blinded by science, I'm on the run

Ослеплённый наукой, я в бегах,

I'm blinded by science, on the run

Я ослеплён наукой и бегу