Repercussions of Terror
Отголоски ужаса
You look at your TV
Ты смотришь телевизор
And lock up your door
И запираешь свою дверь.
A world going crazy
Мир сходит с ума,
Like never before
Как никогда раньше.
We'll reject it
Мы отринем это.
A world in confusion
Мир запутан
A network of lies
В паутине лжи,
In need of transfusion
Нуждаясь в свежей крови,
In need to revive
Нуждаясь в оживлении.
We'll change it
Мы изменим его.
Are you afraid of this reality?
Ты боишься этой реальности?
Are you afraid to walk at night?
Ты боишься гулять по ночам?
From now on there is no pity
С этого момента не будет жалости,
No matter what it's never right
И неважно, что это неправильно.
We won't accept this bestiality
Мы не примем этого зверства,
Never accept that evil kind
Никогда не примем этого зла.
The cry is heard in every city
Крик слышен в каждом городе,
The cry is heard inside your mind
Крик слышен в твоем разуме.
All of the world
По всему миру
United we stand
Мы объединимся
For freedom of speech
За свободу слова
And the right to believe
И право верить.
Our will unfurled
Наша воля развернута,
A notion so grand
Наши принципы грандиозны:
No terror, no war
Никакого ужаса, никакой войны,
Nor death to grieve
Никакой смерти, о которой бы скорбели.
You want to be safe
Ты хочешь быть в безопасности
And you want to be free
И хочешь быть свободным.
Eyes full of sand
Взор твой затуманен,
So that you cannot see
Так что ты не видишь.
Refuse it
Откажись от этого.
We all own this planet
Нам всем принадлежит эта планета,
And it owns us too
И мы тоже ей принадлежим.
The question is: Can it?
Вопрос лишь: правда ли?
The answer's in you
Ответ находится в тебе.
We own it
Мы владеем им.
We. Don't. Want. Your terror
Нам. Не. Нужен. Твой ужас.
No. We won't take it at all
Нет. Мы не примем его.
Don't. Want. Your terror
Не. Нужен. Твой ужас.
No. We won't take it at all
Нет. Мы не примем его.
So let's stop all this talk
Так хватит уже разговоров,
It's time to say no
Пришло время сказать "нет".
If you can walk your talk
Если ты держишь слово,
Then I say go
Тогда я говорю: "Иди,
Let's do it
Сделай это!"
Time is running out
Время истекает,
And you've got to take control
И ты должен взять все в свои руки.
It's for your own good
Это ради твоего же блага
And it's for your soul
И ради твоей же души.
Get to it
Ноги в руки!