Темный режим

Medicine at Midnight

Оригинал: Foo Fighters

Полуночные лекарства

Перевод: Олег Крутиков

Say a prayer and close the light

Помолись и погаси свет.

Thumb upon the scale

Палец на выключателе,

The pillow is cold

Холодная подушка,

That ship has sailed

Упущенная возможность,

Time has run the river dry

Осушенная временем река,

Dry as a twisted trail

Сухая, как извилистая тропа,

Into the bone

Уходящая прямо в сердце (1).

I'm into it

И мне это нравится.

Ever get the feeling nothing else will do?

У тебя когда-нибудь было чувство, что больше ничего не поможет?

I could hear you singing

Я могу слышать твоё пение.

Pink turned to blue

Розовый превращается в синий.

Was it your graffiti?

Это твоё граффити?

Did you write your name?

Ты указала на нём своё имя?

On the dirty ceiling

Глядя в грязный потолок,

I can't explain, I need

Я не могу ничего объяснить, мне нужны

Medicine at midnight

Полуночные лекарства,

But it ain't no cure

Но они не принесут исцеление.

Medicine at midnight calling

Меня зовут полуночные лекарства,

But it ain't no cure

Но они не принесут исцеление.

I may be sick, but you know I'm yours

Может, я и болен, но ты знаешь, что я твой.

I remember dancing hard

Я помню, как мы танцевали

Under the Dead Moon

В безлунную ночь,

Howling with you

Воя с тобой,

Howling

Воя.

Ever get the feeling nothing else will do?

У тебя когда-нибудь было чувство, что больше ничего не поможет?

I could hear you singing

Я могу слышать твоё пение.

I can't explain, I need

Я не могу ничего объяснить, мне нужны

Medicine at midnight

Полуночные лекарства,

But it ain't no cure

Но они не принесут исцеление.

Medicine at midnight howling

Меня зовут полуночные лекарства,

But it ain't no cure

Но они не принесут исцеление.

I may be sick, but you know I'm yours

Может, я и болен, но ты знаешь, что я твой.

Rain on the dance floor, back against the ropes (х5)

Дождь заливает танцпол, такая опасная ситуация (2) (х5)

Medicine at midnight

Полуночные лекарства,

But it ain't no cure

Но они не принесут исцеление.

Medicine at midnight howling

Меня зовут полуночные лекарства,

But it ain't no cure

Но они не принесут исцеление.

I may be sick, but you know I'm yours

Может, я и болен, но ты знаешь, что я твой.

Rain on the dance floor, back against the ropes (х2)

Дождь заливает танцпол, такая опасная ситуация (х2)