Темный режим

Vine a Buscarte

Оригинал: Fonseca

Я пришёл искать тебя

Перевод: Олег Крутиков

Nunca dicho que te quedes,

Никогда не говорил тебе, чтобы ты осталась,

Por temor a que te vayas.

Из-за страха, что ты уйдёшь.

Tú te fuiste y ahora entiendo que callar,

Ты ушла, и теперь я понимаю, что молчание

No lleva a nada.

Ни к чему не приводит.

Y en el techo de mi alma,

Под сенью моей души

Tengo un hueco donde entra la lluvia,

Есть пустота, через которую попадает дождь,

Y me moja el alma,

И мочит мою душу,

Pocas cosas me dan miedo,

Мало вещей меня пугают,

Y una de ellas es perder la luz de tu mirada.

Но одна из них — потерять свет твоего взгляда.

Vine a buscarte,

Я пришёл искать тебя,

Porque yo sueño contigo,

Потому что я мечтаю о тебе,

Y no pienso echarte al olvido esta vez,

И не думаю забыть о тебе на этот раз,

Voy a amarrarme,

Я прикреплю себя,

Como un velero a tu boca,

Как парусник, к твоему рту,

Hasta que te vuelvas loca, lo haré.

До тех пор, пока ты не сойдёшь с ума, я буду делать это.

Voy a llover sobre tu piel mojada.

Я буду дождём на твоей мокрой коже.

Hay un mapa de regreso,

Есть карта возвращения,

Solo sigue las señales.

Нужно только следовать указаниям.

No hay amor que sea perfecto,

Нет совершенной любви,

Y el cariño es lo que vale...

Привязанность — то, ради чего стоит...

Y en el techo de mi alma,

Под сенью моей души

Tengo un hueco donde entra la lluvia,

Есть пустота, через которую попадает дождь,

Y me moja el alma,

И мочит мою душу,

Pocas cosas me dan miedo,

Мало вещей меня пугают,

Y una de ellas es perder la luz de tu mirada.

Но одна из них — потерять свет твоего взгляда.

Vine a buscarte,

Я пришёл искать тебя,

Porque yo sueño contigo,

Потому что я мечтаю о тебе,

Y no pienso echarte al olvido esta vez,

И не думаю забыть о тебе на этот раз,

Voy a amarrarme,

Я прикреплю себя,

Como un velero a tu boca,

Как парусник, к твоему рту,

Hasta que te vuelvas loca, lo haré.

До тех пор, пока ты не сойдёшь с ума, я буду делать это.

Voy a llover sobre tu piel mojada.

Я буду дождём на твоей мокрой коже.

Solo tú,

Только ты,

Y solo yo,

И только я,

Sabemos lo que el río va a arrastrando,

Знаем, что река течёт медленно,

Es que yo solo quiero que tú entiendas,

Дело в том, что я хочу лишь, чтобы ты это поняла,

Porque yo te quiero tanto.

Потому что я тебя так люблю.

Vine a buscarte,

Я пришёл искать тебя,

Porque yo sueño contigo,

Потому что я мечтаю о тебе,

Y no pienso echarte al olvido esta vez,

И не думаю забыть о тебе на этот раз,

Voy a amarrarme,

Я прикреплю себя,

Como un velero a tu boca,

Как парусник, к твоему рту,

Hasta que te vuelvas loca, lo haré.

До тех пор, пока ты не сойдёшь с ума, я буду делать это.

Vine a buscarte,

Я пришёл искать тебя,

Impredecible como lluvia de abril,

Непредсказуемый, как апрельский дождь,

Así de fácil tú llegaste hasta a mí,

Так легко нашёл тебя,

Voy a amarrarme,

Я прикреплю себя к тебе,

Varias promesas yo te pienso cumplir,

Несколько обещаний для тебя исполню,

Si tú me juras no olvidarte de mí,

Если ты клянёшься не забывать обо мне,

Te sueño...

Я мечтаю о тебе...