Mercedes
Мерседес
Me dijo Mercedes me dijo Mercedes
Мерседес мне сказала, Мерседес мне сказала,
Me dijo Mercedes soy una persona buena
Мерседес мне сказала, что я хороший человек,
Yo que tengo la virtud de conocer a Mercedes
Я знаю, насколько Мерседес добродетельна,
Le dije Mercedes vámonos pa' Cartagena
Я сказал Мерседес: "Поехали в Картахену".
Ado no me voy contigo
"Адо, я не еду с тобой,
Ado me da mucha pena
Адо, мне очень жаль,
Porque tu vives apenado de tu mujer y tus hijos
Ты живёшь бедами жены и детей".
[2x:]
[2x:]
Soy un bachiller para ti no es nada
Я бакалавр, для тебя это ничто,
Yo tengo experiencia Mercedes soy profesor
У меня есть опыт, Мерседес, я преподаватель.
Y por elogiarte por ti soy compositor
Чтобы восхвалять тебя, я стал композитором для тебя,
Ya verás Mercedes tienes vida asegurada
Ты узнаешь, Мерседес, обеспеченную жизнь,
Mucho puedo ser amada no me lo sigas diciendo
Будешь сильно любима, не говори больше:
No me entrego ni me vendo Ado
"Я не сдаюсь и не продаюсь, Адо,
Del rancho salgo casada
И выйду из ранчо только замуж".
[2x:]
[2x:]
Te brindo Mercedes la oportunidad
Я дам тебе, Мерседес, возможность,
De pasear en coche la costa del mar caribe
Ездить на машине по берегу Карибского моря,
La popa la boquilla yo te llevo a conocer
Отвезу тебя познакомиться с La Popa и La Boquilla,
Para la luna de miel dejamo' el Hotel Caribe
Медовый месяц проведем в отеле на Карибах.
Ayer dijiste te quiero
Вчера ты сказала "Я люблю тебя",
Hoy me pides que te olvide
Сегодня ты просишь забыть тебя,
[2x:]
[2x:]
Después que matas el tigre Merce
После того как ты убиваешь тигра, Мерсе,
Le sales corriendo al cuero
Ты снимаешь с него кожу.