Темный режим

Eres Mi Sueño

Оригинал: Fonseca

Ты моя мечта

Перевод: Вика Пушкина

Donde me digas voy

Я пойду, куда ты скажешь,

Donde quieras estoy

Окажусь там, где ты хочешь,

Eres la única que mueve mis sentidos

Только к тебе я испытываю чувства,

Por eso te quiero

Поэтому люблю тебя.

Y eres mi adoración

И ты моя горячая любовь,

Oye tú eres mi sol

Ты моё солнце,

Cosita linda tu sonrisa

Красавица, твоя улыбка

Me transforma y me lleva al cielo

Меня меняет и уносит на небеса.

Por tus ojos me muero

Я умру за твои глаза,

Daría la vuelta al mundo entero

Я обошёл бы всю землю,

Y eres la razón de mis cuentos

И благодаря тебе я придумываю сказки,

Doy gracias al cielo

Благодарю небо

Por poder quererte como yo te quiero

За то, что могу любить так, как люблю.

[Chorus:]

[Припев:]

Sueño tú eres mi sueño

Мечта, ты моя мечта,

Ay que nadie me levante

Пусть никто не разбудит меня.

Y entre tus sueños yo quiero enamorarte

Я мечтаю, чтобы ты влюбилась,

No soy tu dueño solo quiero abrazarte

Я не хозяин тебе, просто хочу тебя обнять.

Por tus ojos me muero

Я умру за твои глаза,

Daría la vuelta al mundo entero

Я обошёл бы всю землю,

Y eres la razón de mis cuentos

И благодаря тебе я придумываю сказки,

Doy gracias al cielo

Благодарю небо

Por poder quererte como yo te quiero

За то, что могу любить так, как люблю.

[2x:]

[2x:]

Es que yo por ti me muero

Ведь я за тебя умру,

Tú eres todo lo que quiero

Ты всё, что я люблю,

Me levanto entre tus sueños

Я просыпаюсь, мечтая о тебе/в твоих снах

Y me quedo en tus recuerdos

И вспоминаю о тебе/останусь в твоих воспоминаниях.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Sueño tú eres mi sueño

Мечта, ты моя мечта,

Ay que nadie me levante

Пусть никто не разбудит меня.

Y entre tus sueños yo quiero enamorarte

Я мечтаю, чтобы ты влюбилась,

No soy tu dueño solo quiero abrazarte

Я не хозяин тебе, просто хочу тебя обнять.