Темный режим

Spanish Sahara

Оригинал: Foals

Испанская пустыня

Перевод: Вика Пушкина

So I walked into the haze

Я входил прямо в туман

And a million dirty ways

Миллионами грязных дорог.

Now I see you lying there

Теперь я вижу, ты лежишь там,

Like a lie-low losing air... air

Лежишь и задыхаешься от нехватки воздуха... воздуха.

Black rocks and shoreline sand

Вокруг черные скалы и песчаный берег.

Still that summer I cannot bear

Я больше не могу выносить это лето,

And I wipe the sand from my arms

И я стряхиваю песок с моих рук

The Spanish Sahara

Испанская Сахара -

The place that you'd wanna

Место, где бы ты хотела

Leave the horror here

Оставить свои страхи.

Forget the horror here

Забудь все страхи тут.

Forget the horror here

Забудь все страхи тут.

Leave it all down here

Оставь все это здесь.

It's future rust and then it's future dust

Все это станет пылью.

Forget the horror here

Забудь свои страхи тут.

Forget the horror here

Забудь свои страхи тут.

Leave it all down here

Оставь все это здесь.

It's future rust and then it's future dust

Все это станет пылью.

Now the waves they drag you down

А прибой тянет тебя назад,

Carry you to broken ground

Возвращает обратно на берег,

Though I find you in the sand

Где я нашел тебя в песках.

Wipe you clean with dirty hands

Вытру тебя своими грязными руками,

So god damn this boiling space

Но воздух так чертовски раскален.

The Spanish Sahara

Испанская Сахара -

The place that you'd wanna

Место, где бы ты хотела

Leave the horror here

Оставить свои страхи.

Forget the horror here

Забудь свои страхи тут.

forget the horror here

Забудь свои страхи тут.

Leave it all down here

Оставь все это здесь.

It's future rust and then it's future dust

Все это станет пылью.

I'm the fury in your head

Я безумие в твоей голове,

I'm the fury in your bed

Я фурия в твоем ложе,

I'm the ghost in the back of your head

Я тень внутри тебя.

Cause I am

Ведь я...

I'm the fury in your head

Я безумие в твоей голове,

I'm the fury in your bed

Я фурия в твоем ложе,

I'm the ghost in the back of your head

Я тень внутри тебя.

Cause I am

Ведь я...

I'm the fury in your head

Я безумие в твоей голове,

I'm the fury in your bed

Я фурия в твоем ложе,

I'm the ghost in the back of your head

Я тень внутри тебя.

Cause I am

Ведь я...

Forget the horror here

Забудь свои страхи тут.

Forget the horror here

Забудь свои страхи тут.

Leave it all down here

Оставь все это здесь.

It's future rust and then it's future dust

Все это осядет как пыль.

Choir of furies in your head

Адские голоса в твоей голове,

Choir of furies in your bed

Хор фурий в твоем ложе,

I'm the ghost in the back of your head

Я тень внутри тебя.

Cause I am

Ведь я...

Choir of furies in your head

Адские голоса в твоей голове,

Choir of furies in your bed

Хор фурий в твоем ложе,

I'm the ghost in the back of your head

Я тень внутри тебя.

Cause I am

Ведь я...

Choir of furies in your head

Адские голоса в твоей голове,

Choir of furies in your bed

Хор фурий в твоем ложе,

I'm the ghost in the back of your head

Я тень внутри тебя.

Cause I am

Ведь я...