Темный режим

Alabaster

Оригинал: Foals

Алебастр

Перевод: Никита Дружинин

She's up in the sky

Она на небе,

She's up in the domes

Она под сводом небес.

She's up in the sky, up in the dome

Она на небе, под сводом небес.

I knew a girl who came from VillaLuz

Я знал девушку из окрестностей Пещеры освещённого дома.

Had a house filled with

Её дом был полон

Religious regret and infinite debt,

Набожного раскаяния и бесчисленных прегрешений,

Heaven's pressure

Гнёта небес.

She's a light in the dark

Она — свет во тьме.

She's out of the door

Она вышла за порог,

She's up in the sky, up in the domes

И она на небе, под сводом небес.

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We make each other

Мы создаём друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We make each other

Мы создаём друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

She's up in the sky and the sky is on fire

Она на небе, и небо охвачено огнём.

She set the whole neighborhood to life

Она пробудила к жизни всю окрестность.

Then the people they'll read out all their names

Потом — люди зачитают вслух все свои имена.

Run away, run away, run away

Беги прочь, беги, убегай!

And with victory the whole world would be ours

С победой весь мир стал бы нашим.

We will build nothing in it

Мы ничего в нём не построим,

Nothing in it

Ничего.

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We could make each other

Мы могли бы создать друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We made each other

Мы создали друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

We made each other

Мы создали друг друга.