Темный режим

The Voyage of Beliefs

Оригинал: FM Static

Путешествие веры

Перевод: Никита Дружинин

I have 2 brothers and a sister, and a mother

У меня два брата, сестра, мать,

And a father who taught us that we should

И отец, который учил нас

All love one another

Любить друг друга.

We go to church on Sunday

Мы ездим в церковь в воскресенье

In a little green Hyundai

На небольшом зелёном "Хёндай",

Have some grape juice and crackers

Пьём виноградный сок и едим крекеры,

Then we start again on Monday

А в понедельник начинаем заново.

And it's all fine, and it's all well

Всё в порядке, всё отлично.

I really want to find

И я правда хочу

What I believe for myself

Во что-нибудь поверить,

'Cause when you're gone

Чтобы, когда тебя не станет,

And I'm still here

А я всё ещё буду здесь,

I won't have you to tell me

Тебе не приходилось убеждать меня

That I should be there

Тут оставаться.

I'm tired of making excuses (oh oh oh)

Я устал оправдываться (ох, ох, ох),

Need to decide for myself...

И должен решать сам...

What if I stumble? What if I fall?

Что, если я оступлюсь? Если упаду?

When I'm on my way to You

Что, если Ты мне понадобишься,

What if I need You? Who do I call?

Когда я буду на пути к Тебе? К кому мне обратиться?

How do I know I'll get through?

Как понять, что достучался до Тебя?

Because I don't wanna ride the fence anymore

Ведь я не желаю больше сохранять нейтралитет,

I wanna stand up, and shout it

А хочу подняться и прокричать это,

And let it be known

Чтобы все знали.

[Tricia Brock:]

[Tricia Brock:]

I have 2 fathers, and a sister and a brother

У меня два отца, сестра, брат

And a mother who taught us that we should

И мать, которая учила нас

All do unto others

Поступать с другими так, как они того заслуживают.

My homeroom teacher

Моя классная руководительница

Always talks about her preacher

Постоянно рассказывает о своём священнике

And she says she talks to God

Да о том, что разговаривает с Богом,

But I don't know if I believe her

Но я сомневаюсь, что верю ей.

And it's all fine, and it's all well

Всё в порядке, всё отлично.

I really want to find

И я правда хочу

What I believe for myself

Во что-нибудь поверить,

'Cause when you're gone

Чтобы, когда тебя не станет,

And I'm still here

А я всё ещё буду здесь,

I won't have you to tell me

Тебе не приходилось убеждать меня

That I should be there

Тут оставаться.

I'm tired of making excuses (oh oh oh)

Я устала оправдываться (ох, ох, ох),

Need to decide for myself...

И должна решать сама...

What if I stumble? What if I fall?

Что, если я оступлюсь? Если упаду?

When I'm on my way to You

Что, если Ты мне понадобишься,

What if I need You? Who do I call?

Когда я буду на пути к Тебе? К кому мне обратиться?

How do I know I'll get through?

Как понять, что достучался до Тебя?

Because I don't wanna ride the fence anymore

Ведь я не желаю больше сохранять нейтралитет,

I wanna stand up, and shout it

А хочу подняться и прокричать это,

And let it be known

Чтобы все знали.

And you can tell me

Ты можешь сказать,

That I can't make a difference

Что мне не измениться в лучшую сторону,

'cause I'm just one

Ведь я остался один,

But one is all it takes to start it

Но разве большее нужно для начала?

And you can tell me

И ты можешь сказать,

That I can't change the world

Что мне не изменить этот мир,

Because I'm too young

Ведь я слишком молод,

But I won't stand here

Но я не собираюсь стоять здесь

And be your target

И быть твоей мишенью.

And you can push me

И ты можешь оттолкнуть меня,

And try to knock me down

Попытаться опровергнуть мои слова,

But I won't listen

Но я не стану слушать,

'Cause I've got nothing left to lose and

Ведь мне больше нечего терять, и

You can hate me, for everything I'm not

Ты можешь ненавидеть меня за всё, чего во мне нет,

But it won't change this

Но это ничего не изменит,

'Cause now that I'm here, I'm not moving

Ведь сейчас я здесь, и я не двигаюсь.

I'm tired of making excuses (oh oh oh)

Я устал оправдываться (ох, ох, ох),

Need to decide for myself...

И должен решать сам...

What if I stumble? What if I fall?

Что, если я оступлюсь? Если упаду?

When I'm on my way to You

Что, если Ты мне понадобишься,

What if I need You? Who do I call?

Когда я буду на пути к Тебе? К кому мне обратиться?

How do I know I'll get through?

Как понять, что достучался до Тебя?

Because I don't wanna ride the fence anymore

Ведь я не желаю больше сохранять нейтралитет,

I wanna stand up, and shout it

А хочу подняться и прокричать это,

And let it be known

Чтобы все знали.