Темный режим

Free Radicals (A Hallucination of the Christmas Skeleton Pleading with a Suicide Bomber)

Оригинал: Flaming Lips, The

Свободные радикалы (Галлюцинация с участием рождественского скелета, взмолившегося к камикадзе)

Перевод: Олег Крутиков

You think you're so radical

Ты думаешь, что ты очень радикален,

I think you oughta stop

Мне кажется, тебе стоит остановиться.

(Say what)

(Повтори-ка, что?)

But you're going international

Но ты выходишь на международную арену,

They're gonna call the cops

И тебе вызовут копов.

(No, no, no)

(Нет, нет, нет)

You're turning into

Ты превращаешься

A poor man's Donald Trump

В беднягу Дональда Трампа.

I know those circumstances

Я знаю эту ситуацию,

Make you wanna jump

Из-за которой ты вскакиваешь.

Oh no

О нет.

You think you're radical

Ты думаешь, что ты радикален,

But you're not so radical

Но ты не такой уж радикальный,

In fact, you're fanatical

В общем-то, ты просто фанатик,

Fanatical

Фанатик.

And you think you're a radical

Ты думаешь, что ты радикален,

But you're not so radical

Но ты не такой уж радикальный,

In fact, you're fanatical

В общем-то, ты просто фанатик,

Fanatical

Фанатик.

I'll tell you right now

Скажу тебе прямо:

You oughta change your mind

Тебе стоит передумать.

(Yes)

(Да)

All of your friends are

Все твои друзья

Standing in line

Стоят в очереди.

They're getting tired of

Они быстро устают

Your attitude fast

От твоего поведения.

Without all your bodyguards

Без всех своих телохранителей,

How long would you last

Как долго ты протянешь?

Not long

Недолго.

You think you're radical

Ты думаешь, что ты радикален,

But you're not so radical

Но ты не такой уж радикальный,

In fact, you're fanatical

В общем-то, ты просто фанатик,

Fanatical

Фанатик.

And you think you're a radical

Ты думаешь, что ты радикален,

But you're not so radical

Но ты не такой уж радикальный,

In fact, you're just fanatical

В общем-то, ты просто фанатик,

Fanatical

Фанатик.

And you think you're a radical

Ты думаешь, что ты радикален,

But you're not so radical

Но ты не такой уж радикальный,

In fact, you're just fanatical

В общем-то, ты просто фанатик,

Fanatical

Фанатик.