Темный режим

Tanz Mit Mir

Оригинал: Faun

Танцуй со мной

Перевод: Никита Дружинин

Ach komm, du Schöne, bring den Wein zu mir

— Давай, красавица, принеси мне вина,

Bring den Wein zu mir, ich verdurste hier

Принеси вина, я тут умираю от жажды.

Ach komm, du Schöne, bring den Wein zu mir

Давай, красавица, принеси мне вина,

Denn mir ist nach Wein und Weib

Мне бы женщину и вина.

Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir

— Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной,

Wenn du tanzt mit mir, dann komm ich zu dir

Если ты станцуешь со мной, и я пойду к тебе.

Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir

Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной,

Dann bekommst du Wein und Weib

Тогда и вино получишь и женщину.

Oh komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf

— Давай, красавица, поднимись на стол,

Auf den Tisch hinauf, komm, wir tanzen drauf

На стол поднимись, и мы станцуем там.

Oh komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf

Давай, красавица, поднимись на стол,

Denn es soll uns jeder sehn

Потому что каждый должен видеть нас.

Ich komm hinauf für einen Kuss von dir

— Я туда поднимусь за твой поцелуй,

Einen Kuss von dir, ja, den wünsch ich mir

За твой поцелуй, так желаю я.

Ich komm hinauf für einen Kuss von dir

Я туда поднимусь за твой поцелуй,

Will ich oben bei dir stehn

Хочу стоять там с тобой.

Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach

Грех манит, и плоть нежна.

So wird es immer sein

Так что, так будет всегда!

Die Nacht ist jung und der Teufel lacht

Ночь юна, смеётся дьявол,

Komm, wir schenken uns jetzt ein

Давай нальём себе ещё вина!

Und später, Schöne, teil das Bett mit mir

— Потом, красавица, дели со мной постель,

Teil das Bett mit mir, dass ich nicht so frier

Дели со мной постель, чтоб я не мёрз.

Und später, Schöne, teil das Bett mit mir

Потом, красавица, дели со мной постель,

Es soll nicht dein Schaden sein

И не надо стыдиться.

Doch nur wenn du heut keine andere küsst

— Но только если не поцелуешь сегодня другую,

Keine andere küsst, wenn du treu mir bist

Не поцелуешь другую, если будешь мне верен.

Doch nur, wenn du heut keine andere küsst

Но только если не поцелуешь сегодня другую,

Sonst schläfst du wohl allein

А иначе будешь спать один.

Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach

Грех манит, и плоть нежна.

So wird es immer sein

Так что, так будет всегда!

Die Nacht ist jung und der Teufel lacht

Ночь юна, смеётся дьявол,

Komm, wir schenken uns jetzt ein

Давай нальём себе ещё вина!

Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir

Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной,

Wenn du tanzt mit mir und zwar jetzt und hier

Если ты станцуешь со мной, и я пойду к тебе.

Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir

Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной,

Ich will tanzen Leib an Leib

Я хочу прижаться к тебе в танце.