Темный режим

November

Оригинал: Faun

Ноябрь

Перевод: Олег Крутиков

Jetzt sind wir da,

Теперь мы здесь,

Wo keiner von uns war.

Где никто из нас не был.

Rastlos waren wir,

Мы не ведали отдыха,

Die Jahre hängen uns noch lange nach.

Воспоминания по-прежнему держат нас.

Alles, was wir haben, das sind wir.

Всё, что мы имеем — это наше единство,

Worauf wir warten, das ist hier.

Всё, чего мы ждем, есть здесь.

Siehst du die Zeichen,

Видишь знаки?

Liebe und Zorn.

Любовь и ярость,

Alles was bleibt

И всё, что нам остается -

Ist eine Flucht nach Vorn.

Это бежать вперёд.

Wir zogen zu weit aus,

Мы выбрали дальнюю дорогу,

Dein Herz bricht alle Schranken.

Но твоя любовь ломает все преграды.

Was uns jetzt noch führt

И нас ведёт лишь

Ist der Abgrund, den wir fanden.

Бездна, которую мы нашли.

Jetzt sind wir da,

Теперь мы здесь,

Wo keiner von uns war.

Где никто из нас не был.

Rastlos waren wir,

Мы не ведали отдыха,

Die Jahre hängen uns noch lange nach.

Воспоминания по-прежнему держат нас.

Die Wege werden steil,

Тропы всё извилистей,

Doch wir sehen immer mehr.

Но нам всё лучше виден путь.

Schatten wachsen uns,

Наши тени растут,

Das Licht scheint zu uns her.

Ведь солнце светит в нашу сторону.