Темный режим

Minne

Оригинал: Faun

Любовь

Перевод: Никита Дружинин

Du bist reich, du bist schön

Ты богата, ты прекрасна.

Gestern hab ich dich gesehen

Вчера я увидел тебя,

Und nun sehn ich mich nach deinem süßen Munde

И теперь тоскую по твоим сладким устам.

Augen sanft wie Mondenschein

Глаза, нежные, словно лунный свет,

Rosenblätter würd ich streuen

Я рассыпал бы лепестки роз,

Verse schenkt ich dir aus tiefstem Herzensgrunde

Дарил бы тебе стихи от всего сердца,

Doch unerreichbar fern bist du auf ewig

Но ты недосягаема для меня навек.

Frommer Wunsch wird es sein

Это станет скромным желанием,

Der mir fuhr ins Herz hinein

Запавшим мне в сердце,

Und seit dem verfluch ich jede volle Stunde

И с тех пор я проклинаю каждый час.

Sag, warum bin ich so allein bei Tag und bei Nacht

Скажи, почему мне так одиноко днём и ночью,

Such den einen, der mich befreit

Ищу того, кто освободит меня,

Mich verehrt aus seinem tiefsten Herzensgrunde

Будет почитать меня всей душой

Und mit Minne mich begehrt zu jeder Stunde

И с любовью желать меня всегда.

Ich bin arm, du bist reich

Я беден, ты богата,

Meine Hände sind nicht weich

Руки у меня совсем не нежные,

Denn die Welt ist alles andere als ein Garten

Ведь этот мир — что угодно, но не сад,

Wo viel bunte Blumen blühen

В котором цветут яркие цветы:

Rosen, Veilchen und Jasmin

Розы, фиалки и жасмин –

Und so muss ich bis zum jüngsten Tage warten

И я должен ждать до Судного дня.

Tränen brennen heiß in meinen Augen

Слёзы обжигают мне глаза,

Ach, was ist mit mir geschehen

Ах, что же со мной случилось

Seit mein Auge dich gesehen

С тех пор, как я тебя увидел?

Alle Zeit verfluch ich jede volle Stunde

Постоянно проклинаю каждый час.