Темный режим

Hekate

Оригинал: Faun

Геката

Перевод: Олег Крутиков

Am Ufer der Seen

На берегу моря,

Und am Fuße der Weiden

И у корней ивы

Wollten wir die Menschen verstehen.

Мы хотели понять людей.

Der Mond stand alleine

Луна светила одиноко,

Und im Schlaf deiner Feinde

И во время сна твоих врагов

Haben wir uns dann heimlich gesehen.

Мы виделись тайком.

Was geschah, wird uns bleiben

То, что произошло, останется с нами,

Und am Fuße der Weiden,

И у корней ивы

Ließen wir die Waldnacht zurück.

Мы оставили лесную ночь позади.

Und nun bist du mein Anker

И теперь ты моя опора

Im Rausch dieser Tage

В шуме этого дня,

Und dein Name wird mir zum Gebet:

И твоё имя будет мне молитвой:

Hekate, Hekate, Hekate!

Геката, Геката, Геката!

Du gabst mir die Träume

Ты даровала мне мечты,

Und jetzt träum ich von dir

И теперь я мечтаю о тебе.

Hekate, tritt zu mir.

Геката, приди ко мне.

Was uns bleibt ist das Warten

Нам остаётся лишь ожидание,

Und das Hoffen und Fragen

И надежда, и вопросы,

Und der Drang durch die Lande zu ziehen.

И стремление переходить земли.

Ohne Rast werden wir alles wagen

Мы без отдыха решаемся на всё,

Und haben den Wind gegen uns, wenn wir gehen.

И ветер будет дуть в лицо, когда мы пойдём.

Wir folgen den Spuren,

Мы пойдём по следам,

Doch die Tiere des Waldes

Хотя лесные звери

Haben sich schon längst schlafen gelegt

Давно уже спят.

Und dein Bild ist mein Anker

И твой образ — моя опора

Im Rausch dieser Tage

В шуме этого дня,

Und dein Name wird mir zum Gebet.

И твоё имя — моя молитва.