Темный режим

Thank You

Оригинал: Estelle

Благодарю тебя

Перевод: Олег Крутиков

Sometimes I wonder... Do you

Иногда я задаюсь вопросом... Ты

Even recognize the woman

Вообще узнаёшь женщину,

That's standing in front of you

Что стоит перед тобой?

Sometimes I wonder... Do you

Иногда я задаюсь вопросом... Есть ли

Even care or realize why I took care of you

Вообще тебе дело и понимаешь ли ты, почему я заботилась о тебе?

'Cuz you're my heart

Потому что ты — мое сердце,

You are my soul

Ты — моя душа,

You're my other half

Ты — моя вторая половинка,

Without you I can not be whole baby

Без тебя я сама не своя.

So far apart

Так далеко друг от друга.

I just don't know

Я просто не знаю,

What drove us apart in the first place

Что в первую очередь нас разлучило.

Now I know why

Теперь я знаю, почему.

These tears I cry... sure won't be the last

Эти мои слезы... конечно, не будут последними.

They will not be the last .. no

Они не будут последними... нет.

This pain inside... never seems to pass

Эта боль внутри... кажется, она никогда не пройдет.

It never seems to pass... me by

Кажется, она никогда не обойдет меня... стороной.

So I thank you

Так что я благодарю тебя.

Said I thank you

Я сказала, что благодарю тебя.

Yes I thank you

Да, я благодарю тебя,

For making me a woman

Что сделал из меня женщину.

Sometimes I wonder... could she be

Иногда я задаюсь вопросом... Могла бы она быть

More of a woman to you thank you were a man to me

Более подходящей для тебя женщиной? Спасибо тебе, ты был для меня мужчиной.

Sometime I wonder... why me

Иногда я задаюсь вопросом... Почему я?

I'm here miserable while you're out living your fantasies

Я здесь несчастна, пока ты где-то там, живешь своими фантазиями,

And didn't care

И тебе было плевать.

'Cuz you're my heart

Потому что ты — мое сердце,

You are my soul

Ты — моя душа,

You're my other half

Ты — моя вторая половинка,

Without you I can not be whole baby

Без тебя я сама не своя.

So far apart

Так далеко друг от друга.

I just don't know

Я просто не знаю,

What drove us apart in the first place

Что в первую очередь нас разлучило.

Now I know baby why

Теперь я знаю, почему.

These tears I cry... sure won't be the last

Эти мои слезы... конечно, не будут последними.

They will not be the last... no

Они не будут последними... нет.

This pain inside... never seems to pass

Эта боль внутри... кажется, она никогда не пройдет.

It never seems to pass... me by

Кажется, она никогда не обойдет меня... стороной.

So I thank you

Так что я благодарю тебя.

Said I thank you

Я сказала, что благодарю тебя.

Yes I thank you

Да, я благодарю тебя,

For making me a woman

Что сделал из меня женщину.

One thing I learned in life

Единственное, что я узнала в жизни -

We all gotta go through to survive

Мы все должны перенести это, чтобы выжить.

I hope she's happy

Надеюсь, она счастлива,

'Cuz you're the chapter that I'll be closing

Потому что ты — та глава, которую я закрою.

Hope you're happy

Надеюсь, ты счастлив,

'Cuz once my door closes it won't be open

Потому что закрывшись однажды, моя дверь не откроется.

These tears I cry... sure won't be the last

Эти мои слезы... конечно, не будут последними.

They will not be the last... no

Они не будут последними... нет.

This pain inside... never seems to pass

Эта боль внутри... кажется, она никогда не пройдет.

It never seems to pass... me by

Кажется, она никогда не обойдет меня... стороной.

So I thank you

Так что я благодарю тебя.

Said I thank you

Я сказала, что благодарю тебя.

Yes I thank you

Да, я благодарю тебя,

For making me a woman

Что сделал из меня женщину.