Темный режим

My Apocalypse

Оригинал: Escape The Fate

Мой Апокалипсис

Перевод: Олег Крутиков

There's a place that I've found

Вот то место, которое я нашел.

As far as I can see

Насколько я понимаю,

This place lies within

Это место лежит в пределах

The depths of my dreams

Глубин моих снов.

In a garden surrounded

В саду, окруженном

By Fire and Trees

Огнем и деревьями,

Through the smoke a silhouette I can barely see

Я едва различаю сквозь дым силуэт:

There's a man with an axe

Это мужчина с топором,

Standing in the rain

Который стоит под дождем

Looked me straight in my eye

И смотрит мне прямо в глаза.

This is what he had to say

Он сказал мне следующее:

Never fall asleep

Никогда не засыпай,

You won't wake up

Иначе не проснешься.

Destroy the guillotine

Сломай гильотину

Before he does

Раньше, чем это сделает он.

I walk with shadows

Я нахожусь в тени

(You have to find a better way)

(Тебе необходимо найти лучший способ)

I walk with shadows

Я нахожусь в тени

(The questions I will never say)

(Вопросы, которые я никогда не задам)

Hiding from the gallows

Скрываясь от виселицы

(They keep me safe and sound)

(они помогают мне оставаться целым и невредимым)

So I walk in shadows

Так что я нахожусь в тени

(The ways of burning down this house)

(Способы спалить этот дом)

End transmission

Заканчивается передача,

The satellites are down

Спутники падают вниз.

I need an earthquake

Мне нужно землетрясение,

To shake this pity off the ground

Чтобы стряхнуть эту жалость с земли.

Just don't trust these liars at the door

Просто не верь этим лгунам на пороге,

(You have to find a better way)

Найти лучший способ.

Kill the ones that have these answers for

Убей тех, у кого есть ответы

(the questions I will never say)

На вопросы, которые я никогда не задам.

Never fall asleep

Никогда не засыпай,

You won't wake up

Иначе не проснешься.

Destroy the guillotine

Сломай гильотину

Before he does

Раньше него.

I walk with shadows

Я нахожусь в тени

(You have to find a better way)

(Тебе необходимо найти лучший способ)

I walk with shadows

Я нахожусь в тени

(The questions I will never say)

(Вопросы, которые я никогда не задам)

Hiding from the gallows

Скрываясь от виселицы

(They keep me safe and sound)

(они помогают мне оставаться целым и невредимым)

So I walk in shadows

Так что я нахожусь в тени

(The ways of burning down this house)

(Способы спалить этот дом)

End transmission

Заканчивается передача,

The satellites are down (down, down)

Спутники падают вниз (вниз, вниз)

I need an earthquake

Мне нужно землетрясение,

To shake this pity off the ground (ground, ground)

Чтобы стряхнуть эту жалость с земли (земли, земли)

All the vibrant colors I see

Все яркие цвета, что я вижу,

And shades that fill the gray

Тени окутывают серым...

Pain

Боль

(The pain) [x8]

Эта боль [x8]

Hiding from the gallows

Скрываясь от виселицы

(You have to find a better way)

(Тебе необходимо найти лучший способ)

I walk with shadows

Я нахожусь в тени

(The questions I will never say)

(Вопросы, которые я никогда не задам)

Hiding from the gallows

Скрываясь от виселицы

(they keep me safe and sound)

(они помогают мне оставаться целым и невредимым)

So I walk in shadows

Так что я нахожусь в тени

(the ways of burning down this house)

(Способы спалить этот дом)