Темный режим

Winter Moon

Оригинал: Erutan

Зимняя луна

Перевод: Никита Дружинин

In the woodlands low, born of ice and snow,

В тихом лесу, рождённая изо льда и снега,

There's a maiden weeping tonight

Плачет дева этой ночью.

Snow falls softly 'neath the winter moon

Тихо падает снег под зимней луной.

Forest bare and white, she dwells there by night

Лес гол и бел, она оживает по ночам,

Listen to her cry sorrow's song

Послушай её песню, полную печали.

Tears fall softly 'neath the winter moon

Тихо падают слёзы под зимней луной.

Breathless, icy, bright

Бездыханная, холодная, яркая.

Daughter of the night oh, who do you cry for?

Дочь ночи, оу, о чём ты плачешь?

Keening softly 'neath the winter moon

Тихо причитает под зимней луной.

Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki, kanashimi utsusu fuyu no tsuki

Зимняя луна, зимняя луна, сестра печали, зимняя луна.

Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mitsuke ni

Холодная зимняя луна, похожая на цветок девы, каждый месяц

Yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai

Погребена в снежном лесу в своём полном расцвете.

Traveler passing through, feet all bare, his smile was true

Босой путешественник с улыбкой на лице проходит через лес,

His eyes shone with starlight

Его глаза светятся светом звёзд.

He walked softly 'neath the winter moon

Тихо он прошёл под зимней луной.

Love made my heart soar, you're the one I've waited for

Любовь раскралы моё сердце, ты единственный, кого я ждала,

Stay with me forever

Останься со мной навсегда.

She cried softly 'neath the winter moon

Тихо она плакала под зимней луной.

In the snow he stayed, from my side he did not stray

В снегу он остался, от меня он никуда не ушёл,

My hands could not warm him

Мои руки не смогли его согреть.

He died softly 'neath the winter moon

Тихо он погиб под зимней луной.