Темный режим

No Less No More

Оригинал: Elen Cora

Ни много, ни мало

Перевод: Вика Пушкина

Many years

Многие годы

Flowed past,

Пронеслись мимо,

Like a river with a boat and a mast;

Это как корабль с мачтой на реке.

All this time

Всё это время

You were standing on the bank and watching me

Ты стоял на берегу и наблюдал за мной,

Flow free.

Свободно плывущей.

Many years

Многие годы

Flowed by,

Пронеслись мимо,

Like the wind that blows clouds in the sky;

Как ветер, что гонит облака в небе.

All this time

Всё это время

You were standing on the ground and watching me

Ты стоял на земле и наблюдал за мной,

Flying free.

Свободно парящей.

And now that you call my name

А теперь ты позвал меня по имени...

Do you believe I am still the same?

Ты веришь, что я прежняя?

Do you believe I am the girl you knew?

Ты веришь, что я девушка, которую ты знал?

Do you believe I still love you?

Ты веришь, что я всё ещё люблю тебя?

`Cause I believe in continuity of time.

Ведь я верю в связь времён,

`Cause I believe that real love will never die.

Ведь я верю, что настоящая любовь никогда не умрёт.

I do believe I am the girl I was before,

Я верю, что я девушка, какой была прежде,

No less, no more.

Ни много, ни мало.

Long ago

Давным-давно

We met

Мы встретились

Once and forever

Раз и навсегда.

You`re the best I`ve ever had.

Ты лучшее, что у меня когда-либо было

All this time

Всё это время.

You were standing on the ground and watching me

Ты стоял на земле и наблюдал за мной,

Flying free.

Свободно парящей.

I remember that moment

Я помню момент,

When I saw you for the first time

Когда увидела тебя впервые...

It was a sunny day...

Это был солнечный день,

And I believe — I`m still the same.

И я верю — я такая же как раньше.