Темный режим

Yours Truly, 2095

Оригинал: Electric Light Orchestra (ELO)

Твой покорный слуга, 2095

Перевод: Вика Пушкина

2095, 2095, 2095, 2095,

2095, 2095, 2095, 2095,

I love you, sincerely,

Я люблю тебя искренне,

Yours truly, yours truly.

С уважением, твой покорный слуга.

I sent a message to another time,

Я отправил сообщение в другое время,

But as the days unwind,

Но с течением времени

This I just can't believe.

Я просто не могу в поверить:

I send a note across another plane,

Я посылаю сообщение через другую плоскость.

Maybe it's all a game,

Может быть, это все игра?

But this I just can't conceive

Но это я просто не могу представить это себе.

"Can you hear me?"

"Вы меня слышите?"

I drive the very latest Hover car,

Я езжу на воздушном автомобиле последней марки.

I don't know where you are,

Я не знаю, где вы находитесь,

But I miss you so much till then.

Но я очень по вам скучаю.

I met someone who looks a lot like you,

Я встретил кое-кого, кто очень похожа на тебя.

She does the things you do,

Она делает всё так же как и ты,

But she is an IBM.

Но она робот.

2095, 2095, 2095, 2095,

2095, 2095, 2095, 2095,

I love you, sincerely,

Я люблю тебя искренне,

Yours truly, yours truly.

С уважением, твой покорный слуга.

She's only programmed to be very nice,

Она только запрограммирована, чтобы быть очень хорошей,

But she's as cold as ice,

Но она холодна как лед

Whenever I get too near.

Всякий раз, когда я подхожу ближе.

She tells me that she likes me very much,

Она говорит, что она любит меня очень сильно,

But when I try to touch,

Но когда я пытаюсь дотронуться до нее,

She makes it all too clear.

Все сразу проясняется.

She is the latest in technology,

Она является последним словом технологии,

Almost mythology,

Почти мифологии,

But she has a heart of stone.

Но у нее каменное сердце.

She has an IQ of 1,001,

У неё IQ 1001.

She has a jumpsuit on,

У нее есть комбинезон

And she's also a telephone.

И она также телефон.

2095, 2095, 2095, 2095,

2095, 2095, 2095, 2095,

I love you, sincerely,

Я люблю тебя искренне,

Yours truly, yours truly.

С уважением, твой покорный слуга.

Is that what you want? (Is it what you want?)

Это то, чего ты хочешь? (Разве чего ты хочешь?)

Is it what you really want? (Is it what you really want?)

Это то, чего ты действительно хочешь? (Это то, чего ты действительно хочешь?)

Is that what you want? (Is it what you want?)

Это то, чего ты хочешь? (Разве чего ты хочешь?)

Is it what you really want?

Это то, чего ты действительно хочешь?

I realise that it must seem too strange,

Я понимаю, что должно казаться слишком странным,

That time has rearranged,

Но время перестраивается

But time has the final word.

И за ним последнее слово.

She knows I think of you, she reads my mind,

Она знает, что я думаю о тебе, она читает мои мысли,

She tries to be unkind,

Она пытается быть суровой,

She knows nothing of our world.

Но она ничего не знает о нашем мире.

Although her memory banks overflow,

Хотя ее память переполнена,

No one would ever know,

Никто об этом никогда не узнает.

For all she says, "Is that what you want?"

Она говорит всем: "Это то, чего ты хочешь?"

Maybe one day I'll feel her cold embrace,

Может быть, в один прекрасный день я почувствую ее холодные объятия

And kiss her interface,

И поцелую ее в интерфейс,

Till then I'll leave her alone.

А пока я оставлю ее в покое.

I love you, sincerely,

Я люблю тебя искренне,

Yours truly, yours truly.

С уважением, твой покорный слуга.

Is that what you want? (Is it what you want?)

Это то, чего ты хочешь? (Разве чего ты хочешь?)

Is it what you really want? (Is it what you really want?)

Это то, чего ты действительно хочешь? (Это то, чего ты действительно хочешь?)

Is that what you want? (Is it what you want?)

Это то, чего ты хочешь? (Разве чего ты хочешь?)

Is it what you really want?

Это то, чего ты действительно хочешь?

"Is that what you want?"

"Это то, чего ты хочешь?"