Темный режим

Don't Bring Me Down

Оригинал: Electric Light Orchestra (ELO)

Не обрезай мне крылья

Перевод: Никита Дружинин

You got me running, going out of my mind

Ты меня загоняла, заставила сходить с ума,

You got me thinking that I'm wasting my time

Ты внушила мне мысль, что я трачу время впустую.

Don't bring me down, no, no, no, no, no

Не обрезай мне крылья, нет, нет, нет, нет, нет.

I'll tell you once more before I get off the floor:

Я повторю ещё раз, прежде чем двинусь с места:

Don't bring me down.

Не обрезай мне крылья.

You wanna stay out with your fancy friends

Ты хочешь где-то тусить со своими чудаковатыми друзьями.

I'm telling you it's got to be the end

Я говорю тебе, что это станет концом.

Don't bring me down, no, no, no, no, no

Не обрезай мне крылья, нет, нет, нет, нет, нет.

I'll tell you once more before I get off the floor:

Я повторю ещё раз, прежде чем двинусь с места:

Don't bring me down.

Не обрезай мне крылья.

What happened to the girl I used to know?

Что случилось с девушкой, которую я знал?

You let your mind out somewhere down the road

Ты растеряла всю разумность где-то по пути...

Don't bring me down, no, no, no, no, no

Не обрезай мне крылья, нет, нет, нет, нет, нет.

I'll tell you once more before I get off the floor:

Я повторю ещё раз, прежде чем двинусь с места:

Don't bring me down.

Не обрезай мне крылья.

One of these days you're gonna get it right

Не далёк тот день, когда до тебя дойдет смысл моих слов -

Don't bring me down, no, no, no, no, no

Не обрезай мне крылья, нет, нет, нет, нет, нет.

I'll tell you once more before I get off the floor:

Я повторю ещё раз, прежде чем двинусь с места:

Don't bring me down.

Не обрезай мне крылья.

You're looking good, just like a snake in the grass

На тебя приятно смотреть, как на змею в траве.

One of these days you're gonna break your glass

Не далёк тот день, когда ты разобьёшь свои розовые очки.

Don't bring me down, no, no, no, no, no, no, no, no, no

Не обрезай мне крылья, нет, нет, нет, нет, нет.

I'll tell you once more before I get off the floor:

Я повторю ещё раз, прежде чем двинусь с места:

Don't bring me down.

Не обрезай мне крылья.

You got me shaking, got me running away

Ты довела меня до дрожи, вынудила сбежать прочь,

You got me crawling up to you everyday

А потом понемногу подбираться к тебе каждый день.

Don't bring me down, no, no, no, no, no

Не обрезай мне крылья, нет, нет, нет, нет, нет.

I'll tell you once more before I get off the floor:

Я повторю ещё раз, прежде чем двинусь с места:

Don't bring me down, down, down, down, down, down

Не обрезай мне крылья.