Темный режим

Louise

Оригинал: Eisblume

Луиза

Перевод: Олег Крутиков

Sie waren verliebt

Они были влюблёнными

Und fast noch Kinder.

И совсем ещё детьми,

Die Ewigkeit entfernt und doch so nah

Целую вечность назад и всё же совсем недавно...

Er trug ihr Bild

Он носил её образ

In seiner Seele

В своей душе.

Niemand wird verstehn,

Никто не поймет,

Was dann am Meer geschah

Что произошло тогда на море...

Louise — mein Herz

Луиза, моё сердце,

Du bist so schön

Ты так прекрасна,

Die Rosen wollen verblühn wenn sie dich sehn

Что розы увядают, не выдерживая сравнения с тобой!

Louise — mein Herz

Луиза, моё сердце,

Du musst verstehn

Ты должна понять,

Nur ohne dich wird unsere Liebe wahrn

Только без тебя наша любовь уцелеет.

Die Zeit verrinnt

Время летит,

Die Blätter fallen

Листья падают,

Nacht schwebt heran,

Надвигается ночь,

Tag ohne Wiederkehr

День уходит безвозвратно.

Ein Schatten naht

Приближается тень,

Verdunkelt alle Welt

Покрывает мир завесой тьмы,

Löscht deine Schritte,

Стирает твои шаги,

Nimmt dich mit,

Уносит тебя с собой,

Dich fort

Прочь отсюда...

Louise — mein Herz

Луиза, мое сердце,

Wo willst du hin?

Куда ты уходишь?

Das Wasser trägt uns jetzt ins Morgenlicht

Вода несёт нас в утренний свет.

Louise — so kalt

Луиза, так холодно,

Und es wird still

И наступает тишина

Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks

В заботливом окружении бесконечности мгновения...

Er ist da

Он здесь,

Er ist da

Он здесь...

Louise — mein Herz

Луиза, моё сердце,

Vergib mir nicht

Не прощай меня.

Die Welt hält an,

Мир останавливается

Will sich nicht weiter drehn

И больше не хочет вращаться...

Louise — und doch

Луиза, и всё же

Die Schuld trifft dich

Виновата ты:

Ich ließ dich gehen,

Я давал тебе уйти,

Aber du verlässt mich nicht

А ты меня не оставляешь...

Wellen über mir

Волны надо мной

Greifen nach uns voller Gier

С жадностью поглощают нас.

Kein Wort, kein Weg bringt dich zurück

Никакие слова, никакая тропа не вернёт тебя назад...

Louise — mein Herz

Луиза, моё сердце,

Jetzt komm zur Ruh

Теперь успокойся.

Mit meinen Tränen decken wir uns zu,

Мы укроемся моими слезами,

Ich und du

Я и ты...