Louise
Луиза
Sie waren verliebt
Они были влюблёнными
Und fast noch Kinder.
И совсем ещё детьми,
Die Ewigkeit entfernt und doch so nah
Целую вечность назад и всё же совсем недавно...
Er trug ihr Bild
Он носил её образ
In seiner Seele
В своей душе.
Niemand wird verstehn,
Никто не поймет,
Was dann am Meer geschah
Что произошло тогда на море...
Louise — mein Herz
Луиза, моё сердце,
Du bist so schön
Ты так прекрасна,
Die Rosen wollen verblühn wenn sie dich sehn
Что розы увядают, не выдерживая сравнения с тобой!
Louise — mein Herz
Луиза, моё сердце,
Du musst verstehn
Ты должна понять,
Nur ohne dich wird unsere Liebe wahrn
Только без тебя наша любовь уцелеет.
Die Zeit verrinnt
Время летит,
Die Blätter fallen
Листья падают,
Nacht schwebt heran,
Надвигается ночь,
Tag ohne Wiederkehr
День уходит безвозвратно.
Ein Schatten naht
Приближается тень,
Verdunkelt alle Welt
Покрывает мир завесой тьмы,
Löscht deine Schritte,
Стирает твои шаги,
Nimmt dich mit,
Уносит тебя с собой,
Dich fort
Прочь отсюда...
Louise — mein Herz
Луиза, мое сердце,
Wo willst du hin?
Куда ты уходишь?
Das Wasser trägt uns jetzt ins Morgenlicht
Вода несёт нас в утренний свет.
Louise — so kalt
Луиза, так холодно,
Und es wird still
И наступает тишина
Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks
В заботливом окружении бесконечности мгновения...
Er ist da
Он здесь,
Er ist da
Он здесь...
Louise — mein Herz
Луиза, моё сердце,
Vergib mir nicht
Не прощай меня.
Die Welt hält an,
Мир останавливается
Will sich nicht weiter drehn
И больше не хочет вращаться...
Louise — und doch
Луиза, и всё же
Die Schuld trifft dich
Виновата ты:
Ich ließ dich gehen,
Я давал тебе уйти,
Aber du verlässt mich nicht
А ты меня не оставляешь...
Wellen über mir
Волны надо мной
Greifen nach uns voller Gier
С жадностью поглощают нас.
Kein Wort, kein Weg bringt dich zurück
Никакие слова, никакая тропа не вернёт тебя назад...
Louise — mein Herz
Луиза, моё сердце,
Jetzt komm zur Ruh
Теперь успокойся.
Mit meinen Tränen decken wir uns zu,
Мы укроемся моими слезами,
Ich und du
Я и ты...