Темный режим

Liebe Heisst Schmerz

Оригинал: Eisblume

Любовь называется болью

Перевод: Олег Крутиков

Was ist los mit mir

Что со мной случилось?

Worte auf Papier

Слова на бумаге,

Gedanken die im Nichts enden

Мысли, которые ни к чему не приводят...

Frag mich, was du machst

Спроси меня, что ты делаешь,

Bist du noch hier — mit mir

Если ты еще здесь — со мной...

Schreibe vor mich hin

Напиши мне

Worte ohne Sinn

Слова без смысла,

Gefuhle hin und her wendend

Растрачивая чувства направо и налево...

Bin traurig uber mich

(Печалюсь) о себе

Und uber dich

И о тебе....

Liebe heisst Schmerz

Любовь называется болью,

Wenn ich dich seh

Если я вижу тебя.

Komm sag mir warum tut Liebe weh

Приди и скажи мне, почему любовь причиняет боль?

Und bist du bei mir

И если ты мой,

Dann ist es als wenn zwei Welten

Это как будто бы 2 мира

Aufeinanderprallen

Сталкиваются,

Wir herzkopfuber fallen

Мы падаем в головокружении сердец...

Laufe durch die Nacht

Беги сквозь ночь...

Zweifel sind erwacht

Сомнения проснулись,

Ein Blatt das sich im Sturm wendet

Танцуюший в порыве ветра лист...

Kann ich dir vertraun

Могу ли я тебе довериться,

In deine Seele schaun

Заглянуть в твою душу?

Weiss nicht mehr wohin

Больше не знаю, куда мне идти,

Woran ich mit dir bin

И почему я с тобой...

Doch traum und hoff und glaub ich

Все же, мечтаю, надеюсь и верю

An dein Gefuhl zu mir

В твое чувство ко мне.

Es lasst die Angst vergehen

Это позволит страху уйти,

Mich nicht im Regen stehen

Не оставляя меня под дождем....

Liebe heisst Schmerz

Любовь называется болью,

Wenn ich dich seh

Если я вижу тебя.

Komm sag mir warum tut Liebe weh

Приди и скажи мне, почему любовь причиняет боль?

Und bist du bei mir

И если ты мой,

Dann ist es als wenn zwei Welten

Это как будто бы 2 мира

Aufeinanderprallen

Сталкиваются,

Liebe heisst Stolz

Любовь называется гордостью,

Den ich riskier

Которой я рискую.

Wenn du mit mir weinst und ich mit dir

Если ты плачешь со мной, и я плачу с тобой,

Wirst du dann gehen

Если ты будешь идти, тогда

Spur ich dass Glut und Kalte

Я чувствую что жар и холод

Aufeinanderprallen

Сталкиваются,

Wir herzkopfuber fallen

Мы падаем в головокружении сердец...

Ich halt dich fest

Я крепко держу тебя

Und lass dich gehen

И позволяю тебе идти.

Sehnsucht ist erdruckend schon

Тоска подавляюще прекрасна,

Such deinen Weg und find dein Gluck

Ищи свою дорогу, находи свое счастье,

Und komm zuruck

И возвращайся...

Liebe heisst Schmerz

Любовь называется болью,

Wenn ich dich seh

Если я вижу тебя.

Komm sag mir warum tut Liebe weh

Приди и скажи мне, почему любовь причиняет боль?

Und bist du bei mir

И если ты мой,

Dann ist es als wenn zwei Welten

Это как будто бы 2 мира

Aufeinanderprallen

Сталкиваются,

Wir herzkopfuber fallen

Мы падаем в головокружении сердец...