Темный режим

Ein Liebeslied

Оригинал: Eisblume

Песня о любви

Перевод: Олег Крутиков

Alles leuchtet dieser Tag, zeigt sich heiter

Сегодня все кажется солнечнее, все кажется безоблачным,

Er umarmt mich, lacht mich an

Он обнимает меня, смеется надо мной...

Es geht weiter

И это продолжается.

Alle sagen hab Geduld deine Schmerzen werden gehen

Все говорят, что боль пройдет, нужно лишь подождать,

Doch so weit ich blicken kann

Но как только я задумываюсь и прошлом,

Ist kein Trost für mich zu sehen.

Я чувствую, что никакого утешения не будет.

Denn das Loch in meinen Herzen

Потому что в моем сердце пустота,

Sieht genau so aus wie du

Она повторяет твой образ,

Und mit keinen anderen Deckel

И только ты

Geht es je wieder zu1

Можешь заставить его снова биться...

Geht es je wieder zu.

Можешь заставить его снова биться...

Ich war formlos trieb dahin

Мое тело было аморфным,

Hab geschlafen

Я спала,

Ich war farblos ich war leer

Я была бледна и бездушна...

Bis wir uns trafen

До нашей встречи.

Erst mit dir bekam mein Herz

Лишь с тобой мое сердце

Seine endgültige Form

Начало по настоящему биться...

Und nun bist du nicht mehr da

А теперь тебя нет рядом...

Doch dein Bild ging nie verloren.

Но твой образ все еще в моем сердце...

Denn das Loch in meinen Herzen

Потому что в моем сердце пустота,

Sieht genau so aus wie du

Она повторяет твой образ,

Und mit keinen anderen Deckel

И только ты

Geht es je wieder zu

Можешь заставить его снова биться...

Geht es je wieder zu.

Можешь заставить его снова биться...