Темный режим

This House Is Full of Noise

Оригинал: Editors

Этот дом полон шума

Перевод: Олег Крутиков

Baby, don't go and lose it again

Детка, не уходи, не теряй рассудок,

You would always run out of the sun and into the rain

Ты всегда будешь бежать от солнца поближе к дождю,

This house just creeps, it won't let you sleep

Этот дом пугает, он не дает тебе уснуть.

All that noise, there in your brain, won't give you peace

Весь этот шум, в твоей голове, не дает тебе покоя.

It says:

Он говорит:

"I won't let you go where there's rivers or townfolk

"Я не отпущу тебя туда, где реки или городской люд,

I won't let you see 'cause you're safe here, safe here with me"

Я не позволю, ты в безопасности здесь, со мной, понимаешь?"

Baby, don't go, and love him again

Детка, не уходи, полюби его снова,

You will always leap into a fire, into a flame

Ты всегда будешь прыгать прямо в огонь, прямо в пламя,

This house just aches to keep you safe

Этот дом до боли хочет защитить тебя,

You're in every single thing

Ты в каждой вещи,

You're in the walls, you're in the space

В стенах, в пространстве.

It says:

Он говорит:

"I won't let you go where there's rivers or townfolk

"Я не отпущу тебя туда, где реки или городской люд,

I won't let you see 'cause you're safe here, safe here with me

Я не позволю, ты в безопасности здесь, со мной, понимаешь?

I won't let you go where there's rivers or townfolk

Я не отпущу тебя туда, где реки или городской люд,

I won't let you see 'cause you're safe here, safe here with me"

Я не позволю, ты в безопасности здесь, со мной, понимаешь?"

Don't let your friends know you can't pay your debts

Не позволяй своим друзьям узнать, что ты не можешь вернуть долги,

Don't let your friends know you can't pay your debts

Не позволяй своим друзьям узнать, что ты не можешь вернуть долги,

Don't let your friends know you can't pay your debts...

Не позволяй своим друзьям узнать, что ты не можешь вернуть долги...