Темный режим

Where Silence Has Lease

Оригинал: Edenbridge

Где с тишиной есть договор

Перевод: Никита Дружинин

From the valleys to the coastlines

От долин до береговых линий,

From the riverheads to sea

От портов до морей

To the fields of four-leaf clover

И клеверных полей,

Like a haggard falcon free

Как измученный свободный сокол...

[Сhorus:]

[Припев:]

By a dovelike dream

Голубиной мечтой

Riding on wings of ever

Слети на крыльях вечности

From the top supreme

С высоких вершин,

Where no one has gone before

Куда прежде никто не доходил,

On the glaring stream

На ярко светящемся потоке

Into the haven of time

В приют времени,

To the land of peace

На землю спокойствия,

Where silence has lease

Где с тишиной есть договор.

On the high-flown cliffs ascending

Взбираясь на взвившиеся ввысь утёсы

In the priming of the day

В разгаре дня,

Feel the ocean's salient power

Почувствуй выдающуюся мощь океана

From the vantage point survey

С наиболее выгодной точки обзора.

[Сhorus]

[Припев]

[End-chorus:]

[Финальный припев:]

Dream, so dream, dream this dovelike dream

Мечтать, так мечтать, мечта эта — мечта голубя,

And be, where none has gone before

И быть там, куда ни один прежде не дошел.

Free, so free, free like a haggard falcon

Свобода, так свобода, она подобна измученному соколу.

Release, where silence has lease

Освободись, поскольку с тишиной есть договор,

Forever, now or never

Навсегда, сейчас или никогда.

Right on the edge of forever I am

Сейчас я на самом краю вечности,

(Forever), and ever

(Вечно) и навсегда

Forever into the haven of time

Навсегда в этом приюте времени,

(Forever), forever

(Навсегда), навсегда

Riding into the land of peace

Спущусь в этот приют спокойствия,

Where silence has lease

Ведь здесь с тишиной есть договор...