Темный режим

Take Me Back

Оригинал: Edenbridge

Забери меня обратно

Перевод: Вика Пушкина

Seems I was sleeping for one thousand years

Кажется, что я спала тысячи лет.

The wheel of time has turned into the age of tears

Колесо времени обернулось в век слёз.

How long I am in there I cannot tell for sure

Сколько нахожусь я там — я не могу сказать наверняка,

But the flower starts to fade she has to endure

Но цветок начинает угасать, она должна это пережить.

[Chorus:]

[Припев:]

Take me back from beyond the horizon

Забери меня из-за горизонта

For a little while

Хоть на некоторое время,

Let me feel the idea of a sundance

Позволь почувствовать сущность солнечного танца,

I will hold my head up high

Я пойду по жизни, гордо подняв голову,

Just before leaving

Пока не исчезну,

Like a raindrop in the sun

Как капля дождя на солнце,

Could I believe that I am one

Неужели я всего лишь капля?

Was it a wonder or a present from above

Было ли это чудом или подарком небес?

How should I know if I will ever love

Как узнать, буду ли я когда-нибудь любить?

But time is unyielding it`s never standing still

Но время упорно, оно никогда не остановится,

To control the forces that are breaking down my will

Чтобы управлять теми силами, что рушат мои желания...

[Chorus:]

[Припев:]

[Instrumental break:]

[Инструментальный проигрыш:]

[Chorus:]

[Припев:]

Take me back from beyond the horizon

Забери меня из-за горизонта

For a little while

Хоть на некоторое время,

Let me feel the idea of a sundance

Позволь почувствовать сущность солнечного танца,

I will hold my head up high

Я пойду по жизни, гордо подняв голову,

Just before leaving

Пока не исчезну,

Like a raindrop in the sun

Как капля дождя на солнце,

Could I believe that I am

Неужели я,

Could I believe that I am one

Неужели я всего лишь капля?