Moskau
Москва
Moskau — fremd und geheimnisvoll
Москва — незнакомая и таинственная,
Türme aus rotem Gold
С башнями из червонного золота
Kalt wie das Eis
И холодная как лёд.
Moskau — doch wer dich wirklich kennt
Москва — но те, кто знаком с тобою ближе
Der weiß ein Feuer brennt
Знают, что в тебе горит
In dir so heiß
Обжигающий огонь.
Kosaken — he-he-he — hebt die Gläser
Казаки — хей, хей, хей — поднимайте стаканы!
Natascha — ha-ha-ha — du bist schön
Наташа — ха, ха, ха — ты так хороша!
Tovarisch — he-he-he — auf das Leben
Товарищ — хей, хей, хей — за жизнь!
Auf dein Wohl Bruder he — Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия — прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Liebe schmeckt wie Kaviar
Любовь по вкусу как икра,
Mädchen sind zum Küssen da
Девушек так и хочется целовать!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Давайте танцевать на столе,
Bis der Tisch zusammenbricht
Пока стол не рухнет.
Moskau — Tor zur Vergangenheit
Москва — в прошлое врата,
Spiegel der Zarenzeit
Зеркало царских времён
Rot wie das Blut
Красное, как кровь.
Moskau — Wer deine Seele kennt
Москва — тот, кто знаком с твоею душой,
Der weiß die Liebe brennt
Знает, что там любовь горит
Heiß wie die Glut
Пламенно и горячо.
Kosaken — he-he-he — hebt die Gläser
Казаки — хей, хей, хей — поднимайте стаканы!
Natascha — ha-ha-ha — du bist schön
Наташа — ха, ха, ха — ты так хороша!
Tovarisch — he-he-he — auf die Liebe
Товарищ — хей, хей, хей — за любовь!
Auf dein Wohl Mädchen he — Mädchen ho
За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия — прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва
Moskau! Moskau!
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва!
Wodka trinkt man pur und kalt
Водку следует пить холодной и неразбавленной,
Das macht hundert Jahre alt
Как это делают сотни лет.
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Väterchen dein Glas ist leer
Папаша, твой стакан пустой,
Doch im Keller ist noch mehr
Но в погребе у нас найдётся ещё.
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Kosaken — he-he-he — hebt die Gläser
Казаки — хей, хей, хей — поднимайте стаканы!
Natascha — ha-ha-ha — du bist schön
Наташа — ха, ха, ха — ты так хороша!
Tovarisch — he-he-he — auf die Liebe
Товарищ — хей, хей, хей — за любовь!
Auf dein Wohl Bruder he — Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия — прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Liebe schmeckt wie Kaviar
Любовь по вкусу как икра,
Mädchen sind zum Küssen da
Девушек так и хочется целовать!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Давайте танцевать на столе,
Bis der Tisch zusammenbricht
Пока стол не рухнет.