Темный режим

Komm Doch Heim

Оригинал: Dschinghis Khan

Возвращайся домой

Перевод: Никита Дружинин

Er ritt davon, den Träumen nach

Уехал он искать мечту,

Ritt in das Morgenrot hinein

Умчался в раннюю зарю.

Ich blieb zurück und sah ihm nach

Смотрела я вослед ему

Und wollte stark und tapfer sein

Хотелось быть мне сильною.

Ich zähl die Tage und mach Kerben in das Holz

Считала дни я и зарубки ставила,

In weite Fernen geht mein Blick

Смотрела вдаль за горизонт,

Doch in den Nächten da vergess ich meinen Stolz

А по ночам я, позабыв о гордости,

Und bete bringt ihn mir zurück

Молилась, чтоб вернулся он.

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Heim zu mir

Ты вернись,

Denn ich bin so allein

Без тебя одна я.

Ich hör den Wind, die Zeit verrinnt

Шумят ветра, проходят дни,

Der dritte Sommer zieht ins Land

Уж третье лето впереди.

Ob er noch lebt

Живой ли он?

Ich sehn mich so

Скучаю я

Nach der Berührung seiner Hand

По нежности его руки.

Und kann doch warten wie die andern Frauen auch

И как другие женщины я буду ждать.

Wenn bloß die schwarze Nacht nicht wär

Если б не ночи темные,

Das Feuer schwelt nur

Огонь лишь тлеет

In die Augen steigt der Rauch

И глаза мне режет дым,

Bald hab ich keine Tränen mehr

А слезы кончились уже.

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Heim zu mir

Ты вернись,

Denn ich bin so allein

Без тебя одна я.

Und er reitet und reitet und reitet

А он все скачет, и скачет, и скачет.

Immer weiter und weiter und weiter

Он все дальше, и дальше, и дальше.

Denn in ihm brennt ein Feuer

В груди его огонь.

Und er reitet und reitet und reitet

А он все скачет, и скачет, и скачет.

Immer weiter und weiter und weiter

Он все дальше, и дальше, и дальше.

Denn seine Sehnsucht ist noch lange nicht gestillt

Потому что, еще бушует страсть его

Und er reitet und reitet und reitet

А он все скачет, и скачет, и скачет.

Immer weiter und weiter und weiter

Он все дальше, и дальше, и дальше.

Er weiß nicht, was ihm morgen droht

Не знает он что ждет его

Und er reitet und reitet und reitet

А он все скачет, и скачет, и скачет.

Immer weiter und weiter und weiter

Он все дальше, и дальше, и дальше.

Doch er reitet durch das kalte Morgenrot

Но он скачет сквозь холодную зарю

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter

Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник?

Komm doch heim, komm doch heim

Возвращайся домой!

Heim zu mir

Ты вернись,

Denn ich bin so allein

Без тебя одна я.