Темный режим

La Chanson Qui Fait Pleuvoir

Оригинал: Daniel Levi

Песня, вызывающая дождь

Перевод: Вика Пушкина

Je suis né en douleur, d'une souffrance de mon auteur

Я родился из боли, из страданий своего автора

Et du blues de mon compositeur

И грусти* композитора.

Une enfance, pas facile, dans un monde souvent hostile

Нелегкое детство в нередко враждебном мире.

J'ai grandi, dans les lumières de la ville

Я вырос в свете городских огней.

Ni funky ni rappé, ni new-age ni reggae

Ни фанки, ни рэп, ни нью-эйдж, ни регги,

Moi j'laisse twist again et aux autres

Я вновь оставляю твист и для других,

Et l'rock'n roll à tous ces vieux apôtres

И рок-н-ролл для всех этих старых апостолов.

On m'a débranché

Меня вырубили.

On m'chantait, mon m'sifflotait, en repeignant les façades

Меня пели, меня насвистывали, перекрашивая фасады,

Le matin, en s'ravalant la façade

По утрам, оскверняя фасад.

On m'jouait dans les romans d'amours

Меня играли в любовных романах.

Toutes les stars en beaux costards

Все звезды в красивых костюмах

Disaient mes mots, j'étais dev'nue un standard

Говорили мои слова, я стал образцом.

Ni funky ni rappé, ni new-age ni reggae

Ни фанки, ни рэп, ни нью-эйдж, ни регги,

Moi j'laisse twist again et aux autres

Я вновь оставляю твист и для других,

Et l'rock'n roll à tous ces vieux apôtres

И рок-н-ролл для всех этих старых апостолов.

On m'a démodé

Я устарел.

Allez venez, écouter l'histoire

Приходите послушать мою историю,

Qui court dans les pianos bars

Что струится в пианино-барах.

Allez chercher, dans vos mémoires

Ищите в своей памяти меня,

J'suis la chanson qui fait pleuvoir

Я — песня, вызывающая дождь.

Mais ce soir, je reviens vous voir

Но сегодня вечером я возвращаюсь увидеть вас,

Sur la scène vous émouvoir

Взволновать вас на сцене.

Dans le noir, j'reviens dans vos répertoires

Во мраке, я возвращаюсь в ваш репертуар.

Mais ce soir, un coup de baguette magique

Но сегодня вечером при взмахе волшебной палочки

Et un peu d'électronique

И немного электроники

Au goût du jour, et j'ferais danser vos amours

В дань моде, я заставлю танцевать вашу любовь.

Ni funky ni rappé, ni new-age ni reggae

Ни фанки, ни рэп, ни нью-эйдж, ни регги,

Moi j'laisse twist again et aux autres

Я вновь оставляю твист и для других,

Et l'rock'n roll à tous ces vieux apôtres

И рок-н-ролл для всех этих старых апостолов.

On m'a rebranché

Меня вырубили.

Allez venez, écouter l'histoire

Приходите послушать мою историю,

Qui court dans les pianos bars

Что струится в пианино-барах.

Allez chercher, dans vos mémoires

Ищите в своей памяти меня,

J'suis la chanson qui fait pleuvoir

Я — песня, вызывающая дождь.